Appreciate vs Cherish

Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.

Appreciate

Top 1000 (très courant)B1verb

Cherish

Top 3000 (courant)
Le plus courant: Appreciate
 AppreciateCherish
Prononciation🇬🇧 /["/əˈpriːʃieɪt/","/əˈpriːʃieɪts/","/əˈpriːʃieɪtɪd/","/əˈpriːʃieɪtɪŋ/"]/🇺🇸 /["/əˈpriːʃieɪt/","/əˈpriːʃieɪts/","/əˈpriːʃieɪtɪd/","/əˈpriːʃieɪtɪŋ/"]/🇬🇧 //ˈtʃɛrɪʃ//🇺🇸 //ˈtʃɛrɪʃ//
SensReconnaître la valeur ou l'importance de quelque chose.To recognize the value or importance of something.To love and take care of something or someone
ExempleI really appreciate your help with the project.I will always **cherish** the moments we spent together.
RegistreNeutreNeutre
FréquenceTop 1000 (très courant)Top 3000 (courant)
Niveau CEFRB1-
Nature grammaticaleverb
Collocationsreally, truly, fully, deeply, genuinely, greatly, fully, totally, easily, fail to, be generally appreciated, be widely appreciatedcherish a memory, cherish a relationship, cherish an opportunity, cherish the moments, cherish your loved ones
Antonymesdisregard, devalue, neglectneglect, disdain, abandon
Erreurs fréquentesConfused with 'apriciate', a non-existent word., Using 'appreciate' without an object (e.g., 'I appreciate' should be followed by what is appreciated)., Misusing 'appreciate' in negative contexts (e.g., 'I don't appreciate your help' can sound rude).Confusing with 'cherish' and 'cherished' without knowing the tense., Using 'cherish' for material possessions instead of emotions or relationships., Saying 'cherish for' instead of 'cherish'.
Notes d'usageCe mot est souvent utilisé dans des contextes formels et informels pour exprimer sa gratitude ou reconnaître les efforts de quelqu'un. Il est moins courant dans les conversations très décontractées.This word is often used in both formal and informal contexts when expressing gratitude or recognizing someone's efforts. It is less commonly used in very casual conversations.Use 'cherish' for valuable people or memories. More emotional than 'value'. Avoid in casual conversations.

Vois-le dans de vrais extraits

Appreciate
Cherish

Questions fréquentes : Appreciate vs Cherish

Quelle est la différence entre Appreciate et Cherish ?

Appreciate: To recognize the value or importance of something. Cherish: To love and take care of something or someone

Lequel est le plus courant : Appreciate et Cherish ?

Appreciate est le plus courant dans l'anglais de tous les jours.

Peux-tu montrer un exemple de chacun ?

Appreciate: I really appreciate your help with the project. Cherish: I will always **cherish** the moments we spent together.

Puis-je utiliser Appreciate et Cherish de façon interchangeable ?

Pas toujours. Appreciate et Cherish sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.

Comparaisons associées