Pull back مقابل Withdraw
متى تستخدم كل واحدة في الإنجليزية، مع المعنى والسجل والأمثلة.
Pull back
أعلى 2000 (شائعة)
Withdraw
أعلى 2000 (شائعة)B2verb
| Pull back | Withdraw | |
|---|---|---|
| النطق | 🇬🇧 //pʊl bæk//🇺🇸 //pʊl bæk// | 🇬🇧 /["/wɪðˈdrɔː//wɪθˈdrɔː/","/wɪðˈdrɔːz//wɪθˈdrɔːz/","/wɪðˈdruː//wɪθˈdruː/","/wɪðˈdrɔːn//wɪθˈdrɔːn/","/wɪðˈdrɔːɪŋ//wɪθˈdrɔːɪŋ/"]/🇺🇸 /["/wɪðˈdrɔː//wɪθˈdrɔː/","/wɪðˈdrɔːz//wɪθˈdrɔːz/","/wɪðˈdruː//wɪθˈdruː/","/wɪðˈdrɔːn//wɪθˈdrɔːn/","/wɪðˈdrɔːɪŋ//wɪθˈdrɔːɪŋ/"]/ |
| المعنى | To move something or someone backwards or away. | استرجاع أو إزالة شيء ما.To take back or remove something. |
| مثال | The cat decided to pull back from the edge of the table. | She decided to withdraw her savings from the bank. |
| السجل | محايد | محايد |
| مدى الشيوع | أعلى 2000 (شائعة) | أعلى 2000 (شائعة) |
| مستوى CEFR | - | B2 |
| قسم الكلام | verb | |
| المتلازمات اللفظية | pull back troops, pull back support, pull back a curtain, pull back a decision, pull back from a situation | altogether, completely, immediately, be forced to, be ordered to, threaten to, from, in favour/favor of, into, altogether, completely, immediately, be forced to, be ordered to, threaten to, from, in favour/favor of, into, altogether, completely, immediately, be forced to, be ordered to, threaten to, from, in favour/favor of, into |
| الأضداد | - | deposit, add, contribute |
| أخطاء شائعة | Confused with 'pull forward' which means to move something closer., Using it without an object, e.g., 'I will pull back' instead of 'I will pull back the curtain.', Mixing up with 'hold back' which implies restraint or delay. | Confused with 'wither' — remember, 'withdraw' is about taking away., Using 'withdraw' with an incorrect subject; you withdraw something, not 'withdraws'., 'Withdrew' is the past tense, but learners often forget the 'd'. |
| ملاحظات الاستخدام | Use in contexts involving movement away from something. Common in both physical and metaphorical contexts. Avoid in highly formal contexts. | استخدم كلمة 'انسحب' عندما تريد أن تقول أنك تأخذ شيئًا بعيدًا أو لم تعد تشارك. إنها مناسبة في السياقات الرسمية وغير الرسمية، مثل سحب الأموال من البنك أو الانسحاب من مسابقة.Use 'withdraw' when you want to say you are taking something away or not participating anymore. It's suitable in both formal and informal contexts, like withdrawing money from a bank or withdrawing from a competition. |
شاهدها في مقاطع حقيقية
أسئلة شائعة: Pull back مقابل Withdraw
ما الفرق بين Pull back وWithdraw؟
Pull back: To move something or someone backwards or away. Withdraw: To take back or remove something.
هل يمكنك عرض مثال لكل منها؟
Pull back: The cat decided to pull back from the edge of the table. Withdraw: She decided to withdraw her savings from the bank.
هل يمكنني استخدام Pull back وWithdraw بالتبادل؟
ليس دائمًا. Pull back وWithdraw مترابطة وتتداخل أحيانًا، لكنها تختلف في السجل ومدى الشيوع والاستخدام، لذا قد يغيّر استبدال إحداها بالأخرى المعنى أو النبرة. راجع الفروق أعلاه قبل الاستبدال.