Discount مقابل Sale

متى تستخدم كل واحدة في الإنجليزية، مع المعنى والسجل والأمثلة.

Discount

أعلى 1000 (شائعة جدًا)B1noun

Sale

أعلى 1000 (شائعة جدًا)A2noun
 DiscountSale
النطق🇬🇧 /["/ˈdɪskaʊnt/"]/🇺🇸 /["/ˈdɪskaʊnt/"]/🇬🇧 /["/seɪl/"]/🇺🇸 /["/seɪl/"]/
المعنىتخفيض في سعر شيء ما.A reduction in the price of something.لما الأشياء بتتباع بسعر أقل.When things are sold at lower prices.
مثالI received a 20% discount on my new shoes.The store is having a big sale this weekend.
السجلمحايدمحايد
مدى الشيوعأعلى 1000 (شائعة جدًا)أعلى 1000 (شائعة جدًا)
مستوى CEFRB1A2
قسم الكلامnounnoun
المتلازمات اللفظيةbig, deep, generous, allow somebody, give (somebody), offer (somebody), card, coupon, voucher, at a discount, discount of, discount on, a rate of discountquick, illegal, art, hold, ban, block, make something, realize something, go ahead, price, for sale, on sale, conditions of sale, a contract of sale, point of sale, good, healthy, high, level, value, volume, achieve, have, generate, account for something, amount to something, reach something, force, people, personnel, sales of, in sales, a decline in sales, a drop in sales, a fall in sales, good, healthy, high, level, value, volume, achieve, have, generate, account for something, amount to something, reach something, force, people, personnel, sales of, in sales, a decline in sales, a drop in sales, a fall in sales, after-Christmas, annual, January, hold, begin, end, rack, prices, in a/​the sale, at the sales, in the sales, quick, illegal, art, hold, ban, block, make something, realize something, go ahead, price, for sale, on sale, conditions of sale, a contract of sale, point of sale
الأضدادsurcharge, markuppurchase, buy
أخطاء شائعةConfused with 'price cut' – remember 'discount' is a specific term, Using the wrong preposition – it's 'discount on' or 'discount for', Mispronouncing – remember the first syllable is 'dis', not 'diss'Using 'sale' instead of 'sell' in sentences., Confusing 'sale' with 'sail'., Not pluralizing to 'sales' when necessary.
ملاحظات الاستخداماستخدم 'خصم' عند الحديث عن المبيعات، العروض، أو الأسعار المنخفضة. مناسب في المتاجر، التسوق عبر الإنترنت، أو عند مناقشة العروض. تجنب استخدامه في الكتابات الرسمية إلا عند الإشارة إلى مواضيع مالية محددة.Use 'discount' when talking about sales, promotions, or lower prices. It's appropriate in stores, online shopping, or when discussing offers. Avoid in formal writing unless referencing specific financial topics.استخدم كلمة 'sale' لما تتكلم عن بيع حاجات، خصوصًا بسعر مخفض. مناسبة في سياقات التسوق لكن مش شائعة في الكتابة الرسمية.Use 'sale' when talking about the selling of items, especially at a discount. It's appropriate in shopping contexts but less common in formal writing.

أسئلة شائعة: Discount مقابل Sale

ما الفرق بين Discount وSale؟

Discount: A reduction in the price of something. Sale: When things are sold at lower prices.

أيها أكثر تقدمًا: Discount وSale؟

Discount هي الأعلى مستوى، عند B1، على مقياس CEFR.

هل Discount وSale في نفس مستوى CEFR؟

Discount: B1, Sale: A2 على مقياس CEFR.

ما قسم الكلام لـ Discount وSale؟

Discount: noun, Sale: noun.

هل يمكنك عرض مثال لكل منها؟

Discount: I received a 20% discount on my new shoes. Sale: The store is having a big sale this weekend.

هل يمكنني استخدام Discount وSale بالتبادل؟

ليس دائمًا. Discount وSale مترابطة وتتداخل أحيانًا، لكنها تختلف في السجل ومدى الشيوع والاستخدام، لذا قد يغيّر استبدال إحداها بالأخرى المعنى أو النبرة. راجع الفروق أعلاه قبل الاستبدال.

مقارنات ذات صلة