Commitment مقابل Oaths مقابل Pledge مقابل Promise مقابل Vow

متى تستخدم كل واحدة في الإنجليزية، مع المعنى والسجل والأمثلة.

Commitment

أعلى 2000 (شائعة)B2noun

Oaths

رسميأكثر من 10000 (أقل شيوعًا)

Pledge

رسميأعلى 2000 (شائعة)C1verb

Promise

أعلى 1000 (شائعة جدًا)A2verb

Vow

رسميأعلى 3000 (شائعة)C1verb
الأكثر شيوعًا: Promise
 CommitmentOathsPledgePromiseVow
النطق🇬🇧 /["/kəˈmɪtmənt/"]/🇺🇸 /["/kəˈmɪtmənt/"]/🇬🇧 //oʊθs//🇺🇸 //oʊθs//🇬🇧 //plɛdʒ//🇺🇸 //plɛdʒ//🇬🇧 /["/ˈprɒmɪs/","/ˈprɒmɪsɪz/","/ˈprɒmɪst/","/ˈprɒmɪsɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈprɑːmɪs/","/ˈprɑːmɪsɪz/","/ˈprɑːmɪst/","/ˈprɑːmɪsɪŋ/"]/🇬🇧 /["/vaʊ/","/vaʊz/","/vaʊd/","/ˈvaʊɪŋ/"]/🇺🇸 /["/vaʊ/","/vaʊz/","/vaʊd/","/ˈvaʊɪŋ/"]/
المعنىوعد بفعل شيء أو البقاء مخلصًا.A promise to do something or stay loyal.Formal promises, often made publicly.لعمل وعد أو التزام جاد.To make a serious promise or commitment.A commitment to do something or not do something.وعد جاد للقيام بشيء ما.A serious promise to do something.
مثالHis commitment to the project ensured its success.The witness took several oaths before testifying in court.She decided to pledge her support to the charity event.I promise to help you with your homework.She vowed never to speak to him again.
السجلمحايدرسميرسميمحايدرسمي
مدى الشيوعأعلى 2000 (شائعة)أكثر من 10000 (أقل شيوعًا)أعلى 2000 (شائعة)أعلى 1000 (شائعة جدًا)أعلى 3000 (شائعة)
مستوى CEFRB2-C1A2C1
قسم الكلامnounverbverbverb
المتلازمات اللفظيةabsolute, complete, full, degree, level, give, make, demonstrate, commitment on, commitment to, a lack of commitment, absolute, complete, full, degree, level, give, make, demonstrate, commitment on, commitment to, a lack of commitment, big, considerable, major, have, take on, fulfil/​fulfill, commitment on, heavy, time, commitment oftake an oath, swear oaths, make oaths, honor oathspledge allegiance, pledge support, pledge a donationfaithfully, solemnly, initially, can, cannot, seem to, to, as promised, I can’t promise anythingquietly, silently, to, vow never to do something, vow revenge, vow revenge against somebody
الأضدادdisloyalty, indifferencedishonor, break a promiserenounce, disavow, withdrawlie, break, betraybreak, violate
أخطاء شائعةUsing 'commitment' without specifying what it's to., Confusing 'commitment' with 'commit' as a verb., 'Commitment' often misused in informal contexts.Confused with 'oathes'; the correct plural is 'oaths'., Using 'oath' instead of 'oaths' when referring to multiple promises., Misunderstanding the religious context; not all oaths are religious.Confused with 'pledged' vs 'pledge' as different tenses., Omitting the object after the verb., Using 'pledge' when referring to a general promise instead of a formal commitment.Confusing 'promise' with 'vow' or 'pledge' in terms of strength., Using 'promise' without an object (e.g., 'I promise' should specify what)., Misusing in the past tense (e.g., 'I promised' without a follow-up).Confused with 'cow' — they sound similar but have different meanings., Using in informal contexts — 'vow' is too strong for casual promises.
ملاحظات الاستخداميستخدم عند مناقشة الوعود أو الالتزامات في السياقات الشخصية أو المهنية. عادة ما يكون مناسبًا في المناقشات الجادة وقد لا يناسب الدردشة غير الرسمية.Used when discussing promises or obligations in personal or professional contexts. It's generally appropriate in serious discussions and may not fit casual chatting.Used in official or legal contexts. Avoid in casual conversations. 'Take an oath' is a more common phrase.يستخدم عادة في السياقات الرسمية، مثل خلال الاحتفالات أو البيانات الرسمية. يُفضل تجنبه في المحادثات غير الرسمية.Typically used in formal contexts, such as during ceremonies or official statements. Avoid in casual conversations.Use 'promise' when you want to express a vow or assurance. Common in both spoken and written contexts, but avoid in formal legal documents.استخدم 'نذر' عند تقديم التزام جاد، غالبًا في مواقف رسمية مثل حفلات الزفاف أو المراسم. تجنب استخدامها في المحادثات غير الرسمية.Use 'vow' when making a serious commitment, often in formal situations like weddings or ceremonies. Avoid in casual conversations.

شاهدها في مقاطع حقيقية

Commitment
Oaths
Pledge
Promise

أسئلة شائعة: Commitment مقابل Oaths مقابل Pledge مقابل Promise مقابل Vow

ما الفرق بين Commitment وOaths وPledge وPromise وVow؟

Commitment: A promise to do something or stay loyal. Oaths: Formal promises, often made publicly. Pledge: To make a serious promise or commitment. Promise: A commitment to do something or not do something. Vow: A serious promise to do something.

أيها أكثر شيوعًا: Commitment وOaths وPledge وPromise وVow؟

Promise هي الأكثر شيوعًا في الإنجليزية اليومية.

هل يمكنك عرض مثال لكل منها؟

Commitment: His commitment to the project ensured its success. Oaths: The witness took several oaths before testifying in court. Pledge: She decided to pledge her support to the charity event. Promise: I promise to help you with your homework. Vow: She vowed never to speak to him again.

هل يمكنني استخدام Commitment وOaths وPledge وPromise وVow بالتبادل؟

ليس دائمًا. Commitment وOaths وPledge وPromise وVow مترابطة وتتداخل أحيانًا، لكنها تختلف في السجل ومدى الشيوع والاستخدام، لذا قد يغيّر استبدال إحداها بالأخرى المعنى أو النبرة. راجع الفروق أعلاه قبل الاستبدال.

مقارنات ذات صلة