A promise is a promise مقابل Assurance مقابل Commitment مقابل Guarantee

متى تستخدم كل واحدة في الإنجليزية، مع المعنى والسجل والأمثلة.

A promise is a promise

تعبير شائع

Assurance

رسميأعلى 3000 (شائعة)C1noun

Commitment

أعلى 2000 (شائعة)B2noun

Guarantee

أعلى 2000 (شائعة)B2verb
الأكثر رسمية: Assurance
 A promise is a promiseAssuranceCommitmentGuarantee
النطق🇬🇧 //ə ˈprɒmɪs ɪz ə ˈprɒmɪs//🇺🇸 //ə ˈprɑːmɪs ɪz ə ˈprɑːmɪs//🇬🇧 /["/əˈʃʊərəns//əˈʃɔːrəns/"]/🇺🇸 /["/əˈʃʊrəns/"]/🇬🇧 /["/kəˈmɪtmənt/"]/🇺🇸 /["/kəˈmɪtmənt/"]/🇬🇧 /["/ˌɡærənˈtiː/","/ˌɡærənˈtiːz/","/ˌɡærənˈtiːd/","/ˌɡærənˈtiːɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˌɡærənˈtiː/","/ˌɡærənˈtiːz/","/ˌɡærənˈtiːd/","/ˌɡærənˈtiːɪŋ/"]/
المعنىA promise means you must do what you said.وعد بأن شيئًا ما سيحدث أو سيكون صحيحًا.A promise that something will happen or be true.وعد بفعل شيء أو البقاء مخلصًا.A promise to do something or stay loyal.وعد بأن شيئًا ما سيحدث أو سيتم.A promise that something will happen or be done.
مثالWhen he said he would help me, I knew a promise is a promise.The company offered an assurance that their products were of the highest quality.His commitment to the project ensured its success.I can guarantee that you will enjoy this movie.
السجلمحايدرسميمحايدمحايد
مدى الشيوعتعبير شائعأعلى 3000 (شائعة)أعلى 2000 (شائعة)أعلى 2000 (شائعة)
مستوى CEFR-C1B2B2
قسم الكلامnounnounverb
المتلازمات اللفظيةmake a promise, keep a promise, break a promiseabsolute, categorical, clear, have, give somebody, make, assurance about, assurance by, assurance from, despite assurances, calm, quiet, great, have, showabsolute, complete, full, degree, level, give, make, demonstrate, commitment on, commitment to, a lack of commitment, absolute, complete, full, degree, level, give, make, demonstrate, commitment on, commitment to, a lack of commitment, big, considerable, major, have, take on, fulfil/​fulfill, commitment on, heavy, time, commitment ofabsolutely, personally, constitutionally, be able to, can, be fully guaranteed, absolutely, almost, practically
الأضداد-doubt, uncertainty, insecuritydisloyalty, indifferencedoubt, uncertainty, dispute
أخطاء شائعةMisinterpreting it as a literal statement about a promise., Using it without context to highlight an agreement.Confused with 'insure' or 'ensure', Used in informal situations where simpler words would be better, Mispronunciation, especially stressing the wrong syllableUsing 'commitment' without specifying what it's to., Confusing 'commitment' with 'commit' as a verb., 'Commitment' often misused in informal contexts.Confused with 'ensure' — 'guarantee' implies a stronger promise., Incorrectly using 'guarantee' without a direct object — always specify what is guaranteed., Mixing up 'guaranteed' as an adjective instead of a past participle.
ملاحظات الاستخدامUsed to emphasize the importance of keeping one's word, often in supportive or serious contexts.غالبًا ما تستخدم في سياقات الأعمال أو القانونية عند تقديم الوعود أو الضمانات. لا تستخدم بشكل شائع في المحادثات العادية.Often used in business or legal contexts when making promises or guarantees. Not commonly used in casual conversations.يستخدم عند مناقشة الوعود أو الالتزامات في السياقات الشخصية أو المهنية. عادة ما يكون مناسبًا في المناقشات الجادة وقد لا يناسب الدردشة غير الرسمية.Used when discussing promises or obligations in personal or professional contexts. It's generally appropriate in serious discussions and may not fit casual chatting.استخدم 'ضمانة' عندما تريد التعبير عن اليقين بشأن نتيجة ما. إنها مناسبة لكل من الكتابة والمحادثة، لكن تجنب استخدامها في المحادثات غير الرسمية حيث يمكن أن تكون الكلمات الأبسط مثل 'وعد' كافية.Use 'guarantee' when you want to express certainty about an outcome. It's suitable for both written and spoken English, but avoid in casual conversations where simpler words like 'promise' may suffice.

شاهدها في مقاطع حقيقية

A promise is a promise
Assurance
Commitment
Guarantee

أسئلة شائعة: A promise is a promise مقابل Assurance مقابل Commitment مقابل Guarantee

ما الفرق بين A promise is a promise وAssurance وCommitment وGuarantee؟

A promise is a promise: A promise means you must do what you said. Assurance: A promise that something will happen or be true. Commitment: A promise to do something or stay loyal. Guarantee: A promise that something will happen or be done.

أيها أكثر رسمية: A promise is a promise وAssurance وCommitment وGuarantee؟

Assurance هي الأكثر رسمية بينها.

أيها أكثر تقدمًا: A promise is a promise وAssurance وCommitment وGuarantee؟

Assurance هي الأعلى مستوى، عند C1، على مقياس CEFR.

هل يمكنك عرض مثال لكل منها؟

A promise is a promise: When he said he would help me, I knew a promise is a promise. Assurance: The company offered an assurance that their products were of the highest quality. Commitment: His commitment to the project ensured its success. Guarantee: I can guarantee that you will enjoy this movie.

هل يمكنني استخدام A promise is a promise وAssurance وCommitment وGuarantee بالتبادل؟

ليس دائمًا. A promise is a promise وAssurance وCommitment وGuarantee مترابطة وتتداخل أحيانًا، لكنها تختلف في السجل ومدى الشيوع والاستخدام، لذا قد يغيّر استبدال إحداها بالأخرى المعنى أو النبرة. راجع الفروق أعلاه قبل الاستبدال.

مقارنات ذات صلة