Brutal 对比 Cruel 对比 Savage 对比 Vicious

在英语中何时使用每一个,包含含义、语域和例句。

Brutal

前 2000(常见)C1adjective

Cruel

前 2000(常见)B1adjective

Savage

非正式前 3000(常见)

Vicious

正式前 2000(常见)C1adjective
最正式: Vicious
 BrutalCruelSavageVicious
发音🇬🇧 //ˈbruːtəl//🇺🇸 //ˈbruːtəl//🇬🇧 /["/ˈkruːəl/"]/🇺🇸 /["/ˈkruːəl/"]/🇬🇧 //ˈsæv.ɪdʒ//🇺🇸 //ˈsæv.ɪdʒ//🇬🇧 //ˈvɪʃəs//🇺🇸 //ˈvɪʃəs//
含义非常残忍或严酷。Very cruel or harsh.非常糟糕或给他人带来痛苦。Very bad or causing pain to others.非常暴力或残忍,或者野蛮且不受约束。Very violent or cruel, or wild and untamed.非常残忍或暴力。Very cruel or violent.
例句The brutal winter left many homeless.The cruel winter left many people struggling to survive.The reviewer gave a savage critique of the movie.The vicious storm caused widespread destruction.
语域中性中性非正式正式
常见程度前 2000(常见)前 2000(常见)前 3000(常见)前 2000(常见)
CEFR 等级C1B1-C1
词性adjectiveadjectiveadjective
搭配brutal attack, brutal truth, brutal conditions, brutal honesty, brutal realitybe, seem, sound, extremely, fairly, very, to, be, seem, sound, extremely, fairly, very, tosavage attack, savage criticism, savage behavior, savage wilderness, savage insultvicious attack, vicious circle, vicious behavior
反义gentle, kind, tenderkind, gentle, humanegentle, tame, civilizedgentle, kind, mild
常见错误Confusing with 'brutalize' as a verb; remember 'brutal' is an adjective., Using it in a humorous context where seriousness is intended., Translating it directly to less intense words like 'tough' or 'hard'.Confusing 'cruel' with 'cool' when spoken., Using 'cruel' to describe minor annoyances., Assuming 'cruel' can only apply to people, not actions or situations.Confused with 'savage' as a compliment instead of a negative description., Incorrectly using 'savage' as a verb., Using 'savage' in formal writing.Confused with 'malicious', which implies intent to harm., Using 'vicious' to describe mild behavior, which is too strong a term., Omitting 'vicious' when describing intense emotions or actions.
用法说明主要用于中性语境中描述极端情况、行为或条件。避免在过于随意的对话中使用。Used primarily in neutral contexts to describe extreme situations, behaviors, or conditions. Avoid using in overly casual conversations.用'残忍的'来形容造成痛苦或困扰的行为,通常用于人或情况。避免在过于随意的场合使用,那里可能用更轻松的词就足够了。Use 'cruel' to describe actions or behaviors that cause pain or distress, often applied to people or situations. Avoid using it in overly casual contexts where a lighter term might suffice.非正式地用来形容粗暴或攻击性的行为。在俚语中常用来形容尖锐的批评或狂野。通常不用于正式场合。Used informally to describe harsh or aggressive behavior. Often seen in slang for fierce criticism or wildness. Not typically used in formal contexts.用'恶毒的'来形容有害的行为或特征。这个词比较正式,在日常对话中不太常用。Use 'vicious' to describe harmful actions or characteristics. It is more formal and less common in everyday speech.

在真实片段中看它

Savage
Vicious

常见问题:Brutal 对比 Cruel 对比 Savage 对比 Vicious

Brutal、Cruel、Savage和Vicious 有什么区别?

Brutal: Very cruel or harsh. Cruel: Very bad or causing pain to others. Savage: Very violent or cruel, or wild and untamed. Vicious: Very cruel or violent.

哪个更正式:Brutal、Cruel、Savage和Vicious?

Vicious 是其中最正式的。

能各给一个例子吗?

Brutal: The brutal winter left many homeless. Cruel: The cruel winter left many people struggling to survive. Savage: The reviewer gave a savage critique of the movie. Vicious: The vicious storm caused widespread destruction.

我可以互换使用 Brutal、Cruel、Savage和Vicious 吗?

不总是。Brutal、Cruel、Savage和Vicious 相关,有时可以互换,但在语域、常见程度和用法上不同,所以换用可能改变意思或语气。替换前先看看上面的区别。

相关对比