Breaking something valuable 对比 Damage 对比 Shatter 对比 Smash
在英语中何时使用每一个,包含含义、语域和例句。
Breaking something valuable
前 1000(非常常见)
Damage
前 1000(非常常见)B1noun
Shatter
前 2000(常见)C1verb
Smash
前 1000(非常常见)C1verb
| Breaking something valuable | Damage | Shatter | Smash | |
|---|---|---|---|---|
| 发音 | 🇬🇧 //ˈbreɪkɪŋ ˈsʌmθɪŋ ˈvæljuːəbl//🇺🇸 //ˈbreɪkɪŋ ˈsʌmθɪŋ ˈvæljuəbl// | 🇬🇧 /["/ˈdæmɪdʒ/"]/🇺🇸 /["/ˈdæmɪdʒ/"]/ | 🇬🇧 /["/ˈʃætə(r)/","/ˈʃætəz/","/ˈʃætəd/","/ˈʃætərɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈʃætər/","/ˈʃætərz/","/ˈʃætərd/","/ˈʃætərɪŋ/"]/ | 🇬🇧 /["/smæʃ/","/ˈsmæʃɪz/","/smæʃt/","/ˈsmæʃɪŋ/"]/🇺🇸 /["/smæʃ/","/ˈsmæʃɪz/","/smæʃt/","/ˈsmæʃɪŋ/"]/ |
| 含义 | 弄坏或毁掉重要的或贵重的东西to damage or destroy something important or expensive | 伤害或损坏某物。Harm or hurt something. | 把东西弄成很多小碎片。To break something into many small pieces. | 狠狠地打某样东西,让它碎掉。To hit something very hard, causing it to break. |
| 例句 | He was so clumsy that he ended up breaking my favorite vase. | The storm caused significant damage to the roof. | The glass fell from the table and shattered into a thousand tiny pieces. | He used a hammer to smash the old wooden crate into pieces. |
| 语域 | 中性 | 中性 | 中性 | 中性 |
| 常见程度 | 前 1000(非常常见) | 前 1000(非常常见) | 前 2000(常见) | 前 1000(非常常见) |
| CEFR 等级 | - | B1 | C1 | C1 |
| 词性 | noun | verb | verb | |
| 搭配 | break a vase, break a laptop, breaking an heirloom | considerable, enormous, great, cause, do, inflict, occur, result, assessment, report, control, damage by, damage from, damage to, the cost of the damage, the damage is done, the extent of the damage, considerable, enormous, great, cause, do, inflict, occur, result, assessment, report, control, damage by, damage from, damage to, the cost of the damage, the damage is done, the extent of the damage, civil, substantial, punitive, incur, suffer, claim, action, claim, award, in damage, damage for, damage of, an action for damages, a claim for damages | completely, into, shatter (something) into pieces, completely, abruptly, instantly | smash a window, smash into, smash the competition, smash records, smash hit |
| 反义 | repair, fix | repair, restore, fix | join, repair, unite | repair, fix, restore |
| 常见错误 | Confusing 'broke' (past tense) with 'break'., Using 'breaking' without an object., Mistaking 'valuable' for 'valueless'. | Confusing 'damage' with 'damages', which refers to monetary compensation., Using 'damaged' incorrectly as a noun., Mixing up 'damage' (noun) with 'damaging' (verb form). | Using 'shatter' with living things, which is not appropriate., Confusing 'shatter' with 'break', since 'shatter' implies more violence., Using 'shattered' incorrectly as a noun. | Using 'smash' incorrectly as a noun instead of a verb., Confusing 'smash' with 'crush' — they have slightly different meanings., Omitting the object when using 'smash' (e.g., saying 'I smash' without an object). |
| 用法说明 | 当提到不小心损坏贵重物品时使用。不适用于正式场合。Use when referring to accidentally damaging valuable items. Not suitable for formal contexts. | 在谈论物理伤害或损失时使用'损害'。它可以在书面和口语中使用。避免在非常随意的场合使用;在简单的情况下可以用'伤害'或'损坏'。Use 'damage' when talking about physical harm or loss. It can be used in both written and spoken contexts. Avoid using it in very casual situations; instead, use 'hurt' or 'harm' for simpler contexts. | 当谈论玻璃或类似材料破碎时,使用 'shatter'。避免用于像纸张那样不那么剧烈破碎的东西。Use 'shatter' when talking about glass or similar materials breaking. Avoid using it for things that break in a less dramatic way, like paper. | 当指用力打碎某物时,用 'smash'。它适用于休闲和略正式的场合,但可能不适合正式写作。Use 'smash' when referring to breaking something forcefully. It is appropriate in both casual and slightly formal contexts but may not be suitable for formal writing. |
在真实片段中看它
常见问题:Breaking something valuable 对比 Damage 对比 Shatter 对比 Smash
Breaking something valuable、Damage、Shatter和Smash 有什么区别?
Breaking something valuable: to damage or destroy something important or expensive Damage: Harm or hurt something. Shatter: To break something into many small pieces. Smash: To hit something very hard, causing it to break.
能各给一个例子吗?
Breaking something valuable: He was so clumsy that he ended up breaking my favorite vase. Damage: The storm caused significant damage to the roof. Shatter: The glass fell from the table and shattered into a thousand tiny pieces. Smash: He used a hammer to smash the old wooden crate into pieces.
我可以互换使用 Breaking something valuable、Damage、Shatter和Smash 吗?
不总是。Breaking something valuable、Damage、Shatter和Smash 相关,有时可以互换,但在语域、常见程度和用法上不同,所以换用可能改变意思或语气。替换前先看看上面的区别。