Breaking something valuable बनाम Damage बनाम Shatter बनाम Smash
अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।
Breaking something valuable
Damage
Shatter
Smash
| Breaking something valuable | Damage | Shatter | Smash | |
|---|---|---|---|---|
| उच्चारण | 🇬🇧 //ˈbreɪkɪŋ ˈsʌmθɪŋ ˈvæljuːəbl//🇺🇸 //ˈbreɪkɪŋ ˈsʌmθɪŋ ˈvæljuəbl// | 🇬🇧 /["/ˈdæmɪdʒ/"]/🇺🇸 /["/ˈdæmɪdʒ/"]/ | 🇬🇧 /["/ˈʃætə(r)/","/ˈʃætəz/","/ˈʃætəd/","/ˈʃætərɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈʃætər/","/ˈʃætərz/","/ˈʃætərd/","/ˈʃætərɪŋ/"]/ | 🇬🇧 /["/smæʃ/","/ˈsmæʃɪz/","/smæʃt/","/ˈsmæʃɪŋ/"]/🇺🇸 /["/smæʃ/","/ˈsmæʃɪz/","/smæʃt/","/ˈsmæʃɪŋ/"]/ |
| अर्थ | किसी ज़रूरी या महँगी चीज़ को नुकसान पहुँचाना या तोड़ देनाto damage or destroy something important or expensive | किसी चीज़ को नुकसान पहुँचाना या चोट पहुँचाना।Harm or hurt something. | किसी चीज़ को कई छोटे टुकड़ों में तोड़ देना।To break something into many small pieces. | किसी चीज़ पर बहुत ज़ोर से मारना, जिससे वह टूट जाए।To hit something very hard, causing it to break. |
| उदाहरण | He was so clumsy that he ended up breaking my favorite vase. | The storm caused significant damage to the roof. | The glass fell from the table and shattered into a thousand tiny pieces. | He used a hammer to smash the old wooden crate into pieces. |
| रजिस्टर | तटस्थ | तटस्थ | तटस्थ | तटस्थ |
| कितना आम | शीर्ष 1000 (बहुत आम) | शीर्ष 1000 (बहुत आम) | शीर्ष 2000 (आम) | शीर्ष 1000 (बहुत आम) |
| CEFR स्तर | - | B1 | C1 | C1 |
| शब्द-भेद | noun | verb | verb | |
| सहप्रयोग | break a vase, break a laptop, breaking an heirloom | considerable, enormous, great, cause, do, inflict, occur, result, assessment, report, control, damage by, damage from, damage to, the cost of the damage, the damage is done, the extent of the damage, considerable, enormous, great, cause, do, inflict, occur, result, assessment, report, control, damage by, damage from, damage to, the cost of the damage, the damage is done, the extent of the damage, civil, substantial, punitive, incur, suffer, claim, action, claim, award, in damage, damage for, damage of, an action for damages, a claim for damages | completely, into, shatter (something) into pieces, completely, abruptly, instantly | smash a window, smash into, smash the competition, smash records, smash hit |
| विलोम | repair, fix | repair, restore, fix | join, repair, unite | repair, fix, restore |
| आम गलतियाँ | Confusing 'broke' (past tense) with 'break'., Using 'breaking' without an object., Mistaking 'valuable' for 'valueless'. | Confusing 'damage' with 'damages', which refers to monetary compensation., Using 'damaged' incorrectly as a noun., Mixing up 'damage' (noun) with 'damaging' (verb form). | Using 'shatter' with living things, which is not appropriate., Confusing 'shatter' with 'break', since 'shatter' implies more violence., Using 'shattered' incorrectly as a noun. | Using 'smash' incorrectly as a noun instead of a verb., Confusing 'smash' with 'crush' — they have slightly different meanings., Omitting the object when using 'smash' (e.g., saying 'I smash' without an object). |
| प्रयोग संबंधी नोट | जब कीमती चीज़ों को गलती से नुकसान पहुँचाने की बात हो तो इसका इस्तेमाल करें। औपचारिक संदर्भों के लिए उपयुक्त नहीं है।Use when referring to accidentally damaging valuable items. Not suitable for formal contexts. | शारीरिक क्षति या हानि की बात करते समय 'damage' का प्रयोग करें। इसका उपयोग लिखित और मौखिक दोनों संदर्भों में किया जा सकता है। बहुत ही अनौपचारिक स्थितियों में इसका उपयोग करने से बचें; इसके बजाय, सरल संदर्भों के लिए 'hurt' या 'harm' का उपयोग करें।Use 'damage' when talking about physical harm or loss. It can be used in both written and spoken contexts. Avoid using it in very casual situations; instead, use 'hurt' or 'harm' for simpler contexts. | कांच या इसी तरह की चीज़ों के टूटने की बात करते समय 'शटर' का प्रयोग करें। कागज़ जैसी चीज़ों के लिए इसका उपयोग करने से बचें जो कम नाटकीय तरीके से टूटती हैं।Use 'shatter' when talking about glass or similar materials breaking. Avoid using it for things that break in a less dramatic way, like paper. | जब किसी चीज़ को ज़ोर से तोड़ने की बात हो तो 'smash' का इस्तेमाल करें। यह आम बोलचाल और थोड़ी औपचारिक बातों के लिए ठीक है, लेकिन बहुत ज़्यादा औपचारिक लेखन के लिए शायद सही न हो।Use 'smash' when referring to breaking something forcefully. It is appropriate in both casual and slightly formal contexts but may not be suitable for formal writing. |
इसे असली क्लिप में देखें
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Breaking something valuable बनाम Damage बनाम Shatter बनाम Smash
Breaking something valuable, Damage, Shatter, और Smash में क्या अंतर है?
Breaking something valuable: to damage or destroy something important or expensive Damage: Harm or hurt something. Shatter: To break something into many small pieces. Smash: To hit something very hard, causing it to break.
क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?
Breaking something valuable: He was so clumsy that he ended up breaking my favorite vase. Damage: The storm caused significant damage to the roof. Shatter: The glass fell from the table and shattered into a thousand tiny pieces. Smash: He used a hammer to smash the old wooden crate into pieces.
क्या मैं Breaking something valuable, Damage, Shatter, और Smash को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?
हमेशा नहीं। Breaking something valuable, Damage, Shatter, और Smash आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।