Notify بمقابلہ Tell me
انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔
Notify
اوپر کے 2000 (عام)C1verb
Tell me
اوپر کے 1000 (بہت عام)
سب سے عام: Tell me
| Notify | Tell me | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 /["/ˈnəʊtɪfaɪ/","/ˈnəʊtɪfaɪz/","/ˈnəʊtɪfaɪd/","/ˈnəʊtɪfaɪɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈnəʊtɪfaɪ/","/ˈnəʊtɪfaɪz/","/ˈnəʊtɪfaɪd/","/ˈnəʊtɪfaɪɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //tɛl miː//🇺🇸 //tɛl mi// |
| مطلب | کسی کو کسی چیز کے بارے میں بتاناto tell someone about something | Say something to someone |
| مثال | Competition winners will be notified by post. | Please tell me what happened at the meeting. |
| رجسٹر | غیر جانبدار | غیر جانبدار |
| کتنا عام | اوپر کے 2000 (عام) | اوپر کے 1000 (بہت عام) |
| CEFR سطح | C1 | - |
| حصہ کلام | verb | |
| ہم نشینی | forthwith, immediately, promptly, be obliged to, be required to, must, of, to | tell me the truth, tell me about it, tell me your name, tell me what you think, tell me a story |
| متضاد | ignore, neglect, overlook | - |
| عام غلطیاں | Using 'notify' without an object (e.g., saying 'I will notify' instead of 'I will notify you')., Confusing 'notify' with 'inform' — while similar, 'notify' implies a more formal notification., Mixing up prepositions (e.g., saying 'notify with' instead of 'notify about') | 'Tell me' + a complete sentence is incorrect. It should be followed by what you want to know., Confusing 'tell' with 'say'. Use 'tell' when giving information to someone. |
| استعمال کے نکات | 'Notify' کا استعمال ان حالات میں کریں جہاں آپ رسمی طور پر کسی کو مطلع کر رہے ہوں، جیسے کہ کاروباری یا سرکاری تناظر میں۔ عام گفتگو میں اس سے گریز کریں۔Use 'notify' in situations where you are formally informing someone, like in business or official contexts. Avoid in casual conversations. | Often used in both formal and informal contexts, but can be overly direct in sensitive situations. Use with care. |
اسے اصل کلپس میں دیکھیں
اکثر پوچھے گئے سوالات: Notify بمقابلہ Tell me
Notify اور Tell me میں کیا فرق ہے؟
Notify: to tell someone about something Tell me: Say something to someone
کون سا زیادہ عام ہے: Notify اور Tell me؟
روزمرہ انگریزی میں Tell me سب سے عام ہے۔
کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟
Notify: Competition winners will be notified by post. Tell me: Please tell me what happened at the meeting.
کیا میں Notify اور Tell me کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟
ہمیشہ نہیں۔ Notify اور Tell me ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔