Notify vs Tell me

Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.

Notify

Top 2.000 (häufig)C1verb

Tell me

Top 1.000 (sehr häufig)
Am häufigsten: Tell me
 NotifyTell me
Aussprache🇬🇧 /["/ˈnəʊtɪfaɪ/","/ˈnəʊtɪfaɪz/","/ˈnəʊtɪfaɪd/","/ˈnəʊtɪfaɪɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈnəʊtɪfaɪ/","/ˈnəʊtɪfaɪz/","/ˈnəʊtɪfaɪd/","/ˈnəʊtɪfaɪɪŋ/"]/🇬🇧 //tɛl miː//🇺🇸 //tɛl mi//
Bedeutungjemanden über etwas informierento tell someone about somethingSay something to someone
BeispielCompetition winners will be notified by post.Please tell me what happened at the meeting.
RegisterNeutralNeutral
Wie häufigTop 2.000 (häufig)Top 1.000 (sehr häufig)
CEFR-NiveauC1-
Wortartverb
Kollokationenforthwith, immediately, promptly, be obliged to, be required to, must, of, totell me the truth, tell me about it, tell me your name, tell me what you think, tell me a story
Antonymeignore, neglect, overlook-
Häufige FehlerUsing 'notify' without an object (e.g., saying 'I will notify' instead of 'I will notify you')., Confusing 'notify' with 'inform' — while similar, 'notify' implies a more formal notification., Mixing up prepositions (e.g., saying 'notify with' instead of 'notify about')'Tell me' + a complete sentence is incorrect. It should be followed by what you want to know., Confusing 'tell' with 'say'. Use 'tell' when giving information to someone.
Hinweise zur VerwendungVerwende 'benachrichtigen' oder 'mitteilen' in Situationen, in denen du jemanden formell informierst, z. B. im geschäftlichen oder offiziellen Kontext. In lockeren Gesprächen eher vermeiden.Use 'notify' in situations where you are formally informing someone, like in business or official contexts. Avoid in casual conversations.Often used in both formal and informal contexts, but can be overly direct in sensitive situations. Use with care.

Sieh es in echten Clips

Notify
Tell me

Häufige Fragen: Notify vs Tell me

Was ist der Unterschied zwischen Notify und Tell me?

Notify: to tell someone about something Tell me: Say something to someone

Was ist häufiger: Notify und Tell me?

Tell me ist im Alltagsenglisch am häufigsten.

Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?

Notify: Competition winners will be notified by post. Tell me: Please tell me what happened at the meeting.

Kann ich Notify und Tell me austauschbar verwenden?

Nicht immer. Notify und Tell me sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.

Verwandte Vergleiche