Let them come بمقابلہ Receive
انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔
Let them come
اوپر کے 2000 (عام)
Receive
اوپر کے 1000 (بہت عام)A2verb
سب سے عام: Receive
| Let them come | Receive | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 //lɛt ðɛm kʌm//🇺🇸 //lɛt ðɛm kʌm// | 🇬🇧 /["/rɪˈsiːv/","/rɪˈsiːvz/","/rɪˈsiːvd/","/rɪˈsiːvɪŋ/"]/🇺🇸 /["/rɪˈsiːv/","/rɪˈsiːvz/","/rɪˈsiːvd/","/rɪˈsiːvɪŋ/"]/ |
| مطلب | Allow others to arrive or approach. | کسی سے کچھ حاصل کرناto get something from someone |
| مثال | During the open house, we decided to let them come whenever they wanted. | I was excited to receive the package in the mail yesterday. |
| رجسٹر | غیر جانبدار | غیر جانبدار |
| کتنا عام | اوپر کے 2000 (عام) | اوپر کے 1000 (بہت عام) |
| CEFR سطح | - | A2 |
| حصہ کلام | verb | |
| ہم نشینی | let them enter, let them join, let them in | regularly, automatically, currently, be entitled to, expect to, from, send and receive, transmit and receive, enthusiastically, favourably/favorably, warmly, with, regularly, automatically, currently, be entitled to, expect to, from, send and receive, transmit and receive, regularly, automatically, currently, be entitled to, expect to, from, send and receive, transmit and receive |
| متضاد | - | give, send, offer |
| عام غلطیاں | Confusing 'let them come' with 'let them came'., Omitting the subject, saying 'let come' instead., Using 'let' incorrectly with a noun instead of a pronoun. | Confusing 'receive' with 'recieve' — the correct spelling has 'ie', 'Receive' is not used with 'to' — say 'receive a gift' not 'receive to a gift', Using 'receiving' as a noun — remember it's a verb or part of a verb phrase |
| استعمال کے نکات | Use in contexts where you are giving permission for someone to enter or join. It is neutral and suitable for most situations. | عام طور پر تحریری اور بول چال دونوں میں استعمال ہوتا ہے۔ رسمی سیاق و سباق میں استعمال کیا جا سکتا ہے، جیسے ایوارڈ وصول کرنا، یا غیر رسمی حالات میں جیسے ٹیکسٹ میسج وصول کرنا۔ بہت ہی غیر رسمی گفتگو میں اس کے استعمال سے گریز کریں جہاں 'گیٹ' جیسے آسان الفاظ بہتر فٹ ہو سکتے ہیں۔Commonly used in both written and spoken English. Can be used in formal contexts, such as receiving awards, or informal situations like receiving a text message. Avoid using it in very casual conversations where simpler terms like 'get' might fit better. |
اسے اصل کلپس میں دیکھیں
اکثر پوچھے گئے سوالات: Let them come بمقابلہ Receive
Let them come اور Receive میں کیا فرق ہے؟
Let them come: Allow others to arrive or approach. Receive: to get something from someone
کون سا زیادہ عام ہے: Let them come اور Receive؟
روزمرہ انگریزی میں Receive سب سے عام ہے۔
کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟
Let them come: During the open house, we decided to let them come whenever they wanted. Receive: I was excited to receive the package in the mail yesterday.
کیا میں Let them come اور Receive کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟
ہمیشہ نہیں۔ Let them come اور Receive ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔