Gossip بمقابلہ Rumour
انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔
Gossip
غیر رسمیاوپر کے 2000 (عام)
Rumour
اوپر کے 3000 (عام)C1noun
سب سے رسمی: Rumourسب سے عام: Gossip
| Gossip | Rumour | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 //ˈɡɒs.ɪp//🇺🇸 //ˈɡɑː.sɪp// | 🇬🇧 /["/ˈruːmə(r)/"]/🇺🇸 /["/ˈruːmər/"]/ |
| مطلب | Talking about someone else's private life or rumors. | A story that people talk about but is not proven to be true. |
| مثال | They love to gossip about their neighbors' love life. | There is a rumour that the company will be announcing layoffs next month. |
| رجسٹر | غیر رسمی | غیر جانبدار |
| کتنا عام | اوپر کے 2000 (عام) | اوپر کے 3000 (عام) |
| CEFR سطح | - | C1 |
| حصہ کلام | noun | |
| ہم نشینی | spread gossip, engage in gossip, latest gossip, gossip column, gossip mill | malicious, nasty, scurrilous, start, fuel, spread, circulate, get around, go around, factory, mill, amid rumours, rumour about, rumour concerning, rumour has it that…, there is no truth in the rumour |
| متضاد | - | fact, truth |
| عام غلطیاں | Confused with 'gossiping' as in 'He was gossiping with her'., 'Gossip' often refers to both the act and the information discussed. | Confused with ' rumor' in American English; 'rumour' is British English., Using 'rumour' as a verb (incorrect); it's only a noun., Mistaking 'rumour' for facts; a rumour is not confirmed information. |
| استعمال کے نکات | Use 'gossip' in informal contexts, often among friends or family. Avoid in formal settings, like meetings or presentations. | Use 'rumour' in social contexts where gossip or unverified information is discussed. Avoid in formal reports or academic writing. |
اکثر پوچھے گئے سوالات: Gossip بمقابلہ Rumour
Gossip اور Rumour میں کیا فرق ہے؟
Gossip: Talking about someone else's private life or rumors. Rumour: A story that people talk about but is not proven to be true.
کون سا زیادہ رسمی ہے: Gossip اور Rumour؟
ان میں Rumour سب سے رسمی ہے۔
کون سا زیادہ عام ہے: Gossip اور Rumour؟
روزمرہ انگریزی میں Gossip سب سے عام ہے۔
کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟
Gossip: They love to gossip about their neighbors' love life. Rumour: There is a rumour that the company will be announcing layoffs next month.
کیا میں Gossip اور Rumour کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟
ہمیشہ نہیں۔ Gossip اور Rumour ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔