Getting married بمقابلہ Marriage بمقابلہ Matrimony بمقابلہ Union

انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔

Getting married

اوپر کے 2000 (عام)

Marriage

اوپر کے 1000 (بہت عام)B1noun

Matrimony

رسمیاوپر کے 3000 (عام)B1noun

Union

اوپر کے 2000 (عام)B1noun
سب سے رسمی: Matrimonyسب سے عام: Marriage
 Getting marriedMarriageMatrimonyUnion
تلفظ🇬🇧 //ˈɡɛtɪŋ ˈmærɪd//🇺🇸 //ˈɡɛtɪŋ ˈmɛrɪd//🇬🇧 /["/ˈmærɪdʒ/"]/🇺🇸 /["/ˈmærɪdʒ/"]/🇬🇧 //ˈmætrɪməni//🇺🇸 //ˈmætrɪmoʊni//🇬🇧 /["/ˈjuːniən/"]/🇺🇸 /["/ˈjuːniən/"]/
مطلبجب دو لوگ بطور جوڑے ساتھ رہنے کا وعدہ کرتے ہیں۔When two people promise to live together as a couple.دو لوگوں کے درمیان ایک قانونی اتحاد، عام طور پر ایک تقریب کے ساتھ۔A legal union between two people, usually involving a ceremony.شادی، شادی شدہ ہونے کی حالت۔Marriage, the state of being married.لوگوں یا تنظیموں کا ایک گروہ جو مشترکہ مقصد کے لیے متحد ہوتا ہے۔A group of people or organizations joined together for a common purpose.
مثالThey are planning on getting married next summer.Marriage is a significant commitment between two people.Their matrimony was celebrated with a grand wedding ceremony.The labor union negotiated better wages for its members.
رجسٹرغیر جانبدارغیر جانبداررسمیغیر جانبدار
کتنا عاماوپر کے 2000 (عام)اوپر کے 1000 (بہت عام)اوپر کے 3000 (عام)اوپر کے 2000 (عام)
CEFR سطح-B1B1B1
حصہ کلامnounnounnoun
ہم نشینیgetting married soon, getting married in a church, getting married abroadgood, happy, successful, have, propose, enter into, last, be over, break down, vows, plans, proposal, by a marriage, from a marriage, by marriage, ask for somebody’s hand in marriage, win somebody’s hand in marriage, the break-up of a marriage, good, happy, successful, have, propose, enter into, last, be over, break down, vows, plans, proposal, by a marriage, from a marriage, by marriage, ask for somebody’s hand in marriage, win somebody’s hand in marriage, the break-up of a marriage, Christian, Jewish, etc., celebrate, be held, take place, ceremony, certificate, contract, at a/​the marriage, marriage toenter matrimony, sacred matrimony, blessed matrimonylabor, trade, trades, form, organize, set up, be affiliated to something, represent somebody/​something, negotiate (something), confederation, federation, movement, close, loose, full, create, form, dissolve, union between, union with, civil, legal, holy, allow, recognize
متضادgetting divorced, separating, splitting updivorce, separationdivorce, separationdisunion, division, separation
عام غلطیاںConfused with 'getting marry' - correct is 'getting married'., Incorrectly use in past tense without context, e.g., 'I got married last year.' without a timeline., Assuming it applies to couples only, ignoring common-law or civil partnerships.Confused with 'marriage' vs 'married'., Using 'marriage' in a context that implies a temporary relationship., Incorrectly pluralizing 'marriage' as 'marriages' when referring to the concept in general.Confused with 'matrimonial' which refers to things related to marriage., Using it interchangeably with 'relationship', which has a broader meaning.Confusing with 'unit', which means one part of something., Using 'unions' incorrectly in singular contexts., Mispronouncing the word, especially the 'u' sound.
استعمال کے نکاتبول چال اور تحریری انگریزی دونوں میں استعمال ہوتا ہے۔ شادیوں جیسی رسمی تقریبات اور رشتوں کے بارے میں غیر رسمی گفتگو میں مناسب ہے۔Used in both spoken and written English. Appropriate in formal situations like weddings and informal discussions about relationships.'شادی' کو رسمی اور غیر رسمی دونوں سیاق و سباق میں استعمال کریں۔ شراکت داری، قانونی معاملات، یا خاندان پر بحث کرتے وقت مناسب۔ مذاق کرتے وقت غیر رسمی ترتیبات میں استعمال سے گریز کریں۔Use 'marriage' in both formal and informal contexts. Appropriate when discussing partnerships, legal matters, or family. Avoid in casual settings when making jokes.رسمی سیاق و سباق میں استعمال ہوتا ہے، اکثر شادی کے قانونی یا مذہبی پہلوؤں سے متعلق ہوتا ہے۔ عام گفتگو میں مناسب نہیں۔Used in formal contexts, often related to legal or religious aspects of marriage. Not appropriate in casual conversations.مزدور یونینوں یا سیاسی اتحادوں جیسے سیاق و سباق میں استعمال ہوتا ہے۔ یہ رسمی بحثوں یا تحریروں میں مناسب ہے۔ جب تک کسی مخصوص تنظیم کا حوالہ نہ دیا جائے، اسے عام گفتگو میں استعمال کرنے سے گریز کریں۔Used in contexts like labor unions or political unions. It's appropriate in formal discussions or writing. Avoid using it in casual conversation unless referring to a specific organization.

اسے اصل کلپس میں دیکھیں

Getting married
Marriage

اکثر پوچھے گئے سوالات: Getting married بمقابلہ Marriage بمقابلہ Matrimony بمقابلہ Union

Getting married، Marriage، Matrimony، اور Union میں کیا فرق ہے؟

Getting married: When two people promise to live together as a couple. Marriage: A legal union between two people, usually involving a ceremony. Matrimony: Marriage, the state of being married. Union: A group of people or organizations joined together for a common purpose.

کون سا زیادہ رسمی ہے: Getting married، Marriage، Matrimony، اور Union؟

ان میں Matrimony سب سے رسمی ہے۔

کون سا زیادہ عام ہے: Getting married، Marriage، Matrimony، اور Union؟

روزمرہ انگریزی میں Marriage سب سے عام ہے۔

کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟

Getting married: They are planning on getting married next summer. Marriage: Marriage is a significant commitment between two people. Matrimony: Their matrimony was celebrated with a grand wedding ceremony. Union: The labor union negotiated better wages for its members.

کیا میں Getting married، Marriage، Matrimony، اور Union کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟

ہمیشہ نہیں۔ Getting married، Marriage، Matrimony، اور Union ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔