Excuse me بمقابلہ Sorry about that
انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔
Excuse me
اوپر کے 1000 (بہت عام)
Sorry about that
اوپر کے 2000 (عام)
سب سے عام: Excuse me
| Excuse me | Sorry about that | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 //ɪkˈskjuːz miː//🇺🇸 //ɪkˈskjus mi// | 🇬🇧 //ˈsɒri əˈbaʊt ðæt//🇺🇸 //ˈsɔri əˈbaʊt ðæt// |
| مطلب | کسی کی توجہ حاصل کرنے یا کچھ پوچھنے کا ایک شائستہ طریقہ۔A polite way to get someone's attention or ask for something. | کسی غلطی یا تکلیف کے لیے معذرت کا اظہار۔An expression of apology for a mistake or inconvenience. |
| مثال | Excuse me, could you please help me? | I'm so sorry about that, I didn't mean to spill your drink. |
| رجسٹر | غیر جانبدار | غیر جانبدار |
| کتنا عام | اوپر کے 1000 (بہت عام) | اوپر کے 2000 (عام) |
| ہم نشینی | excuse me, please, excuse me for interrupting, excuse me, do you mind? | sorry about that mistake, sorry about that delay, sorry about that accident, sorry about that confusion, sorry about that interruption |
| متضاد | ignore me, overlook, disregard | - |
| عام غلطیاں | Using 'excuse me' in a rude way, Saying 'excuse me' too loudly in quiet places, Not using it when walking past someone | Using it for serious offenses; it's too casual., Forgetting to provide a reason for the apology., Not using it in the right tone; it can sound insincere if not expressed well. |
| استعمال کے نکات | جب آپ کو کسی کو روکنے یا مدد مانگنے کی ضرورت ہو تو یہ جملہ استعمال کریں۔ یہ زیادہ تر حالات میں مناسب ہے لیکن بہت زیادہ رسمی حالات میں اس کے استعمال سے گریز کریں۔Use this phrase when you need to interrupt or ask for help politely. It's appropriate in most situations but avoid using it in very formal contexts. | چھوٹی موٹی غلطیوں کے لیے 'معذرت چاہتا ہوں' استعمال کریں۔ یہ عام اور نیم رسمی حالات میں مناسب ہے، لیکن بہت رسمی حالات میں اس سے گریز کریں۔Use 'sorry about that' to apologize for minor issues. It is appropriate in casual and semi-formal contexts, but avoid in very formal situations. |
اسے اصل کلپس میں دیکھیں
اکثر پوچھے گئے سوالات: Excuse me بمقابلہ Sorry about that
Excuse me اور Sorry about that میں کیا فرق ہے؟
Excuse me: A polite way to get someone's attention or ask for something. Sorry about that: An expression of apology for a mistake or inconvenience.
کون سا زیادہ عام ہے: Excuse me اور Sorry about that؟
روزمرہ انگریزی میں Excuse me سب سے عام ہے۔
کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟
Excuse me: Excuse me, could you please help me? Sorry about that: I'm so sorry about that, I didn't mean to spill your drink.
کیا میں Excuse me اور Sorry about that کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟
ہمیشہ نہیں۔ Excuse me اور Sorry about that ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔