Down in the hole بمقابلہ In trouble

انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔

Down in the hole

غیر رسمی10000 سے زیادہ (کم عام)

In trouble

اوپر کے 2000 (عام)
سب سے رسمی: In troubleسب سے عام: In trouble
 Down in the holeIn trouble
تلفظ🇬🇧 //daʊn ɪn ðə həʊl//🇺🇸 //daʊn ɪn ðə hoʊl//🇬🇧 //ɪn ˈtrʌb.əl//🇺🇸 //ɪn ˈtrʌb.əl//
مطلبکسی مشکل صورتحال یا جگہ پر ہونا۔In a difficult situation or place.مسائل ہونا یا مشکلات کا سامنا کرنا۔Having problems or facing difficulties.
مثالAfter losing his job, he felt really down in the hole.She's really in trouble after missing the deadline.
رجسٹرغیر رسمیغیر جانبدار
کتنا عام10000 سے زیادہ (کم عام)اوپر کے 2000 (عام)
ہم نشینیfeel down in the hole, get down in the hole, stay down in the holeget in trouble, be in trouble, find oneself in trouble
متضاد-safe, secure, fine
عام غلطیاںUsed incorrectly in formal writing., Confusing it with a literal hole., Using it without context, making it unclear.Confused with 'in a pickle' (more informal)., Using it in a formal context (not appropriate).
استعمال کے نکاتکسی مشکل پوزیشن کو بیان کرنے کے لیے استعمال کیا جاتا ہے۔ عام طور پر عام گفتگو میں استعمال ہوتا ہے، لیکن رسمی سیاق و سباق کے لیے موزوں نہیں ہو سکتا۔Used to describe being in a tough position. Commonly used in casual conversation, but may not fit formal contexts.جب کوئی شخص کسی مسئلے یا مشکل صورتحال کا سامنا کر رہا ہو تو استعمال کیا جاتا ہے۔ عام طور پر غیر جانبدارانہ حالات میں استعمال ہوتا ہے، کم رسمی سیاق و سباق میں گالی گلوچ کے متبادل استعمال ہو سکتے ہیں۔Used when someone is experiencing a problem or difficult situation. More common in neutral situations, less formal contexts might use slang alternatives.

اسے اصل کلپس میں دیکھیں

Down in the hole
In trouble

اکثر پوچھے گئے سوالات: Down in the hole بمقابلہ In trouble

Down in the hole اور In trouble میں کیا فرق ہے؟

Down in the hole: In a difficult situation or place. In trouble: Having problems or facing difficulties.

کون سا زیادہ رسمی ہے: Down in the hole اور In trouble؟

ان میں In trouble سب سے رسمی ہے۔

کون سا زیادہ عام ہے: Down in the hole اور In trouble؟

روزمرہ انگریزی میں In trouble سب سے عام ہے۔

کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟

Down in the hole: After losing his job, he felt really down in the hole. In trouble: She's really in trouble after missing the deadline.

کیا میں Down in the hole اور In trouble کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟

ہمیشہ نہیں۔ Down in the hole اور In trouble ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔