Down in the hole بمقابلہ In trouble
انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔
Down in the hole
غیر رسمی10000 سے زیادہ (کم عام)
In trouble
اوپر کے 2000 (عام)
سب سے رسمی: In troubleسب سے عام: In trouble
| Down in the hole | In trouble | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 //daʊn ɪn ðə həʊl//🇺🇸 //daʊn ɪn ðə hoʊl// | 🇬🇧 //ɪn ˈtrʌb.əl//🇺🇸 //ɪn ˈtrʌb.əl// |
| مطلب | کسی مشکل صورتحال یا جگہ پر ہونا۔In a difficult situation or place. | مسائل ہونا یا مشکلات کا سامنا کرنا۔Having problems or facing difficulties. |
| مثال | After losing his job, he felt really down in the hole. | She's really in trouble after missing the deadline. |
| رجسٹر | غیر رسمی | غیر جانبدار |
| کتنا عام | 10000 سے زیادہ (کم عام) | اوپر کے 2000 (عام) |
| ہم نشینی | feel down in the hole, get down in the hole, stay down in the hole | get in trouble, be in trouble, find oneself in trouble |
| متضاد | - | safe, secure, fine |
| عام غلطیاں | Used incorrectly in formal writing., Confusing it with a literal hole., Using it without context, making it unclear. | Confused with 'in a pickle' (more informal)., Using it in a formal context (not appropriate). |
| استعمال کے نکات | کسی مشکل پوزیشن کو بیان کرنے کے لیے استعمال کیا جاتا ہے۔ عام طور پر عام گفتگو میں استعمال ہوتا ہے، لیکن رسمی سیاق و سباق کے لیے موزوں نہیں ہو سکتا۔Used to describe being in a tough position. Commonly used in casual conversation, but may not fit formal contexts. | جب کوئی شخص کسی مسئلے یا مشکل صورتحال کا سامنا کر رہا ہو تو استعمال کیا جاتا ہے۔ عام طور پر غیر جانبدارانہ حالات میں استعمال ہوتا ہے، کم رسمی سیاق و سباق میں گالی گلوچ کے متبادل استعمال ہو سکتے ہیں۔Used when someone is experiencing a problem or difficult situation. More common in neutral situations, less formal contexts might use slang alternatives. |
اسے اصل کلپس میں دیکھیں
اکثر پوچھے گئے سوالات: Down in the hole بمقابلہ In trouble
Down in the hole اور In trouble میں کیا فرق ہے؟
Down in the hole: In a difficult situation or place. In trouble: Having problems or facing difficulties.
کون سا زیادہ رسمی ہے: Down in the hole اور In trouble؟
ان میں In trouble سب سے رسمی ہے۔
کون سا زیادہ عام ہے: Down in the hole اور In trouble؟
روزمرہ انگریزی میں In trouble سب سے عام ہے۔
کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟
Down in the hole: After losing his job, he felt really down in the hole. In trouble: She's really in trouble after missing the deadline.
کیا میں Down in the hole اور In trouble کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟
ہمیشہ نہیں۔ Down in the hole اور In trouble ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔