Doubt بمقابلہ If there's a reasonable doubt بمقابلہ Suspicion
انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔
Doubt
If there's a reasonable doubt
Suspicion
| Doubt | If there's a reasonable doubt | Suspicion | |
|---|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 //daʊt//🇺🇸 //daʊt// | 🇬🇧 //ɪf ðeəz ə ˈriːzənəbl daʊt//🇺🇸 //ɪf ðɛrz ə ˈrizənəbl daʊt// | 🇬🇧 /["/səˈspɪʃn/"]/🇺🇸 /["/səˈspɪʃn/"]/ |
| مطلب | کسی چیز کے بارے میں یقین نہ ہونے کا احساس۔A feeling of not being sure about something. | جب آپ کو یقین نہ ہو کہ کوئی چیز سچی ہے یا نہیں۔When you're not sure if something is true or not. | یہ احساس کہ کچھ غلط ہے یا سچ نہیں ہے۔A feeling that something is wrong or not true. |
| مثال | He expressed doubt about the accuracy of the report. | The jury must find the defendant guilty only if there's a reasonable doubt. | She felt a strong suspicion that someone was hiding the truth. |
| رجسٹر | غیر جانبدار | غیر جانبدار | غیر جانبدار |
| کتنا عام | اوپر کے 1000 (بہت عام) | اوپر کے 5000 (نسبتاً عام) | اوپر کے 3000 (عام) |
| CEFR سطح | B1 | - | C1 |
| حصہ کلام | noun | noun | |
| ہم نشینی | express doubt, have doubt, cast doubt, doubt someone's intentions | beyond a reasonable doubt, raise a reasonable doubt, establish reasonable doubt | strong, considerable, deep, degree, level, entertain, harbour/harbor, have, arise, exist, linger, above suspicion, beyond suspicion, on suspicion of, the finger of suspicion, grounds for suspicion, an object of suspicion, strong, considerable, deep, degree, level, entertain, harbour/harbor, have, arise, exist, linger, above suspicion, beyond suspicion, on suspicion of, the finger of suspicion, grounds for suspicion, an object of suspicion, strong, considerable, deep, degree, level, entertain, harbour/harbor, have, arise, exist, linger, above suspicion, beyond suspicion, on suspicion of, the finger of suspicion, grounds for suspicion, an object of suspicion |
| متضاد | certainty, confidence, belief | - | trust, confidence |
| عام غلطیاں | Confused with 'suspicion' - 'doubt' refers to uncertainty, not mistrust., Using 'doubt' in affirmative sentences instead of negatives., Misunderstanding the difference between 'doubt' and 'question' as they aren't always interchangeable. | Confusing with 'beyond a reasonable doubt', which is a stronger standard., Using it in informal conversation where simpler terms would be clearer., Misusing it in situations unrelated to doubt or uncertainty. | Confused with 'suspect' which is a verb., Using 'suspicion' as a countable noun incorrectly., Mixing it up with 'distrust', which has a different meaning. |
| استعمال کے نکات | جب غیر یقینی یا غیر محفوظ ہو تو استعمال کیا جاتا ہے۔ بول چال اور تحریری دونوں سیاق و سباق میں عام ہے۔ بہت رسمی ترتیبات میں اس سے پرہیز کریں۔Used when uncertain or unsure. Common in both spoken and written contexts. Avoid in very formal settings. | یہ جملہ اکثر قانونی تناظر میں، خاص طور پر مقدمات کے دوران، غیر یقینی صورتحال کو ظاہر کرنے کے لیے استعمال ہوتا ہے۔ یہ ذاتی فیصلوں پر بھی لاگو ہو سکتا ہے لیکن یہ زیادہ رسمی نوعیت کا ہے۔This phrase is often used in legal contexts, particularly during trials, to indicate uncertainty. It can also apply to personal decisions but is more formal in nature. | 'شبہ' کا استعمال اس وقت کریں جب آپ کو لگتا ہے کہ کچھ برا یا غلط ہو سکتا ہے، اکثر ثبوت کے بغیر۔ یہ سنجیدہ سیاق و سباق میں مناسب ہے لیکن عام گفتگو میں کم موزوں ہے۔Use 'suspicion' when you think something might be bad or wrong, often without proof. It's appropriate in serious contexts but less suitable in casual conversation. |
اسے اصل کلپس میں دیکھیں
اکثر پوچھے گئے سوالات: Doubt بمقابلہ If there's a reasonable doubt بمقابلہ Suspicion
Doubt، If there's a reasonable doubt، اور Suspicion میں کیا فرق ہے؟
Doubt: A feeling of not being sure about something. If there's a reasonable doubt: When you're not sure if something is true or not. Suspicion: A feeling that something is wrong or not true.
کون سا زیادہ عام ہے: Doubt، If there's a reasonable doubt، اور Suspicion؟
روزمرہ انگریزی میں Doubt سب سے عام ہے۔
کون سا زیادہ اعلیٰ ہے: Doubt، If there's a reasonable doubt، اور Suspicion؟
Suspicion سب سے اونچا درجہ ہے، CEFR پیمانے پر C1۔
کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟
Doubt: He expressed doubt about the accuracy of the report. If there's a reasonable doubt: The jury must find the defendant guilty only if there's a reasonable doubt. Suspicion: She felt a strong suspicion that someone was hiding the truth.
کیا میں Doubt، If there's a reasonable doubt، اور Suspicion کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟
ہمیشہ نہیں۔ Doubt، If there's a reasonable doubt، اور Suspicion ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔