Breaking something valuable بمقابلہ Smash
انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔
Breaking something valuable
اوپر کے 1000 (بہت عام)
Smash
اوپر کے 1000 (بہت عام)C1verb
| Breaking something valuable | Smash | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 //ˈbreɪkɪŋ ˈsʌmθɪŋ ˈvæljuːəbl//🇺🇸 //ˈbreɪkɪŋ ˈsʌmθɪŋ ˈvæljuəbl// | 🇬🇧 /["/smæʃ/","/ˈsmæʃɪz/","/smæʃt/","/ˈsmæʃɪŋ/"]/🇺🇸 /["/smæʃ/","/ˈsmæʃɪz/","/smæʃt/","/ˈsmæʃɪŋ/"]/ |
| مطلب | کسی اہم یا مہنگی چیز کو نقصان پہنچانا یا تباہ کرناto damage or destroy something important or expensive | کسی چیز کو زور سے مارنا، جس سے وہ ٹوٹ جائے۔To hit something very hard, causing it to break. |
| مثال | He was so clumsy that he ended up breaking my favorite vase. | He used a hammer to smash the old wooden crate into pieces. |
| رجسٹر | غیر جانبدار | غیر جانبدار |
| کتنا عام | اوپر کے 1000 (بہت عام) | اوپر کے 1000 (بہت عام) |
| CEFR سطح | - | C1 |
| حصہ کلام | verb | |
| ہم نشینی | break a vase, break a laptop, breaking an heirloom | smash a window, smash into, smash the competition, smash records, smash hit |
| متضاد | repair, fix | repair, fix, restore |
| عام غلطیاں | Confusing 'broke' (past tense) with 'break'., Using 'breaking' without an object., Mistaking 'valuable' for 'valueless'. | Using 'smash' incorrectly as a noun instead of a verb., Confusing 'smash' with 'crush' — they have slightly different meanings., Omitting the object when using 'smash' (e.g., saying 'I smash' without an object). |
| استعمال کے نکات | کسی قیمتی چیز کو حادثاتی طور پر نقصان پہنچانے کے حوالے سے استعمال کریں۔ رسمی سیاق و سباق کے لیے موزوں نہیں۔Use when referring to accidentally damaging valuable items. Not suitable for formal contexts. | کسی چیز کو زور سے توڑنے کا ذکر کرتے وقت 'smash' استعمال کریں۔ یہ غیر رسمی اور قدرے رسمی دونوں سیاق و سباق میں مناسب ہے لیکن رسمی تحریر کے لیے موزوں نہیں ہو سکتا۔Use 'smash' when referring to breaking something forcefully. It is appropriate in both casual and slightly formal contexts but may not be suitable for formal writing. |
اسے اصل کلپس میں دیکھیں
اکثر پوچھے گئے سوالات: Breaking something valuable بمقابلہ Smash
Breaking something valuable اور Smash میں کیا فرق ہے؟
Breaking something valuable: to damage or destroy something important or expensive Smash: To hit something very hard, causing it to break.
کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟
Breaking something valuable: He was so clumsy that he ended up breaking my favorite vase. Smash: He used a hammer to smash the old wooden crate into pieces.
کیا میں Breaking something valuable اور Smash کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟
ہمیشہ نہیں۔ Breaking something valuable اور Smash ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔