Breaking something valuable বনাম Smash
ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।
Breaking something valuable
শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)
Smash
শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)C1verb
| Breaking something valuable | Smash | |
|---|---|---|
| উচ্চারণ | 🇬🇧 //ˈbreɪkɪŋ ˈsʌmθɪŋ ˈvæljuːəbl//🇺🇸 //ˈbreɪkɪŋ ˈsʌmθɪŋ ˈvæljuəbl// | 🇬🇧 /["/smæʃ/","/ˈsmæʃɪz/","/smæʃt/","/ˈsmæʃɪŋ/"]/🇺🇸 /["/smæʃ/","/ˈsmæʃɪz/","/smæʃt/","/ˈsmæʃɪŋ/"]/ |
| অর্থ | গুরুত্বপূর্ণ বা দামি কিছু নষ্ট করাto damage or destroy something important or expensive | কোনো কিছু খুব জোরে আঘাত করা, যার ফলে সেটি ভেঙে যায়।To hit something very hard, causing it to break. |
| উদাহরণ | He was so clumsy that he ended up breaking my favorite vase. | He used a hammer to smash the old wooden crate into pieces. |
| রেজিস্টার | নিরপেক্ষ | নিরপেক্ষ |
| কতটা প্রচলিত | শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত) | শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত) |
| CEFR স্তর | - | C1 |
| পদ | verb | |
| সহাবস্থান | break a vase, break a laptop, breaking an heirloom | smash a window, smash into, smash the competition, smash records, smash hit |
| বিপরীত | repair, fix | repair, fix, restore |
| সাধারণ ভুল | Confusing 'broke' (past tense) with 'break'., Using 'breaking' without an object., Mistaking 'valuable' for 'valueless'. | Using 'smash' incorrectly as a noun instead of a verb., Confusing 'smash' with 'crush' — they have slightly different meanings., Omitting the object when using 'smash' (e.g., saying 'I smash' without an object). |
| ব্যবহারের নোট | মূল্যবান জিনিস দুর্ঘটনাক্রমে নষ্ট করার ক্ষেত্রে ব্যবহার করুন। আনুষ্ঠানিক প্রেক্ষাপটের জন্য উপযুক্ত নয়।Use when referring to accidentally damaging valuable items. Not suitable for formal contexts. | জোর করে কিছু ভাঙার ক্ষেত্রে 'smash' ব্যবহার করুন। এটি সাধারণ এবং কিছুটা আনুষ্ঠানিক উভয় ক্ষেত্রেই উপযুক্ত তবে আনুষ্ঠানিক লেখায় উপযুক্ত নাও হতে পারে।Use 'smash' when referring to breaking something forcefully. It is appropriate in both casual and slightly formal contexts but may not be suitable for formal writing. |
আসল ক্লিপে এটি দেখুন
প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: Breaking something valuable বনাম Smash
Breaking something valuable এবং Smash-এর মধ্যে পার্থক্য কী?
Breaking something valuable: to damage or destroy something important or expensive Smash: To hit something very hard, causing it to break.
প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?
Breaking something valuable: He was so clumsy that he ended up breaking my favorite vase. Smash: He used a hammer to smash the old wooden crate into pieces.
আমি কি Breaking something valuable এবং Smash বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?
সবসময় নয়। Breaking something valuable এবং Smash সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।