Bother بمقابلہ Weigh on you

انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔

Bother

اوپر کے 1000 (بہت عام)B1verb

Weigh on you

اوپر کے 3000 (عام)
سب سے عام: Bother
 BotherWeigh on you
تلفظ🇬🇧 /["/ˈbɒðə(r)/","/ˈbɒðəz/","/ˈbɒðəd/","/ˈbɒðərɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈbɑːðər/","/ˈbɑːðərz/","/ˈbɑːðərd/","/ˈbɑːðərɪŋ/"]/🇬🇧 //weɪ ɒn juː//🇺🇸 //weɪ ɑn ju//
مطلبکسی کو پریشان کرنا یا تنگ کرناto trouble or annoy someoneآپ کو فکر مند یا ناخوش محسوس کراناto make you feel worried or unhappy
مثالI didn't mean to bother you while you were working.The deadline is starting to weigh on me.
رجسٹرغیر جانبدارغیر جانبدار
کتنا عاماوپر کے 1000 (بہت عام)اوپر کے 3000 (عام)
CEFR سطحB1-
حصہ کلامverb
ہم نشینیdon’t bother, bother someone, bother with, bother about, bother toweigh on someone's mind, weigh heavily on someone, weigh on someone's conscience
متضادignore, assist, helprelieve, free, unburden
عام غلطیاںUsing 'bother' without an object, e.g., 'He bothers' instead of 'He bothers me.', Confusing 'bother' with 'disturb' which has a stronger connotation., Wrongly using 'bother' in positive contexts, like saying 'I don't want to bother you' when wanting to engage.Used with wrong subjects, like 'it weighs on me' instead of 'the problem weighs on me.', Confused with 'weight on you' which is incorrect., Used in passive voice erroneously.
استعمال کے نکاتروزمرہ کی گفتگو میں ناراضگی یا تشویش کا اظہار کرنے کے لیے استعمال ہوتا ہے۔ غیر رسمی حالات میں زیادہ عام ہے اور رسمی سیاق و سباق میں بہت زیادہ سخت محسوس ہو سکتا ہے۔Used in everyday conversation to express annoyance or concern. More common in informal situations and may feel too blunt in formal contexts.جب کوئی چیز آپ کو پریشان کر رہی ہو۔ غیر رسمی سیاق و سباق میں رسمی سے زیادہ عام۔Used when something is bothering you. More common in informal contexts than formal ones.

اسے اصل کلپس میں دیکھیں

Bother
Weigh on you

اکثر پوچھے گئے سوالات: Bother بمقابلہ Weigh on you

Bother اور Weigh on you میں کیا فرق ہے؟

Bother: to trouble or annoy someone Weigh on you: to make you feel worried or unhappy

کون سا زیادہ عام ہے: Bother اور Weigh on you؟

روزمرہ انگریزی میں Bother سب سے عام ہے۔

کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟

Bother: I didn't mean to bother you while you were working. Weigh on you: The deadline is starting to weigh on me.

کیا میں Bother اور Weigh on you کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟

ہمیشہ نہیں۔ Bother اور Weigh on you ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔

متعلقہ موازنے