You got nothing vs Zero
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
You got nothing
InformalTop 2000 (comum)
Zero
Top 1000 (muito comum)A2
Mais formal: ZeroMais comum: Zero
| You got nothing | Zero | |
|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 //juː ɡɒt ˈnʌθɪŋ//🇺🇸 //juː ɡɑt ˈnʌθɪŋ// | 🇬🇧 /["/ˈzɪərəʊ/"]/🇺🇸 /["/ˈzɪrəʊ/"]/ |
| Significado | Você não tem valor nem benefícios.You have no value or benefits. | O número 0.The number 0. |
| Exemplo | After all that hard work, it feels like you got nothing. | Five, four, three, two, one, zero… We have lift-off. |
| Registro | Informal | Neutro |
| Quão comum | Top 2000 (comum) | Top 1000 (muito comum) |
| Nível CEFR | - | A2 |
| Colocações | got nothing to offer, you got nothing on me, you got nothing to lose | zero tolerance, zero degree, zero sum |
| Antônimos | - | full, total |
| Erros comuns | Confused with 'you didn't get anything'., 'Nothing' is often mispronounced or misspelled. | Confusing 'zero' with 'none' — they have different contexts., Using 'zero' in phrases that require positive quantities., Pronouncing 'zero' incorrectly, especially as 'zero' or 'zeero'. |
| Notas de uso | Geralmente usada em conversas informais para implicar que alguém não tem valor ou contribuição. Pode ser considerada desdenhosa ou confrontadora.Typically used in casual conversation to imply someone is lacking in worth or contribution. Can be considered dismissive or confrontational. | Usado em matemática para representar nada ou nenhuma quantidade. Também pode sugerir um ponto de partida em vários contextos, mas não deve ser usado em contextos formais ao discutir resultados negativos ou falhas.Used in mathematics to represent nothing or no quantity. It can also suggest a starting point in various contexts but should not be used in formal contexts when discussing negative outcomes or failures. |
Veja em clipes reais
Perguntas frequentes: You got nothing vs Zero
Qual é a diferença entre You got nothing e Zero?
You got nothing: You have no value or benefits. Zero: The number 0.
Qual é mais formal: You got nothing e Zero?
Zero é a mais formal entre elas.
Qual é mais comum: You got nothing e Zero?
Zero é a mais comum no inglês do dia a dia.
Pode mostrar um exemplo de cada?
You got nothing: After all that hard work, it feels like you got nothing. Zero: Five, four, three, two, one, zero… We have lift-off.
Posso usar You got nothing e Zero de forma intercambiável?
Nem sempre. You got nothing e Zero são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.