Share vs Stake

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Share

Top 1000 (muito comum)A1verb

Stake

Top 5000 (bastante comum)C1noun
Mais comum: Share
 ShareStake
Pronúncia🇬🇧 /["/ʃeə(r)/","/ʃeəz/","/ʃeəd/","/ˈʃeərɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ʃer/","/ʃerz/","/ʃerd/","/ˈʃerɪŋ/"]/🇬🇧 /["/steɪk/"]/🇺🇸 /["/steɪk/"]/
SignificadoTo let someone use or have part of something that you have.A stake is a strong post or a share in something.
ExemploI will share my toys with my friends.He drove a wooden stake into the ground to mark the boundary of his property.
RegistroNeutroNeutro
Quão comumTop 1000 (muito comum)Top 5000 (bastante comum)
Nível CEFRA1C1
Classe gramaticalverbnoun
Colocaçõesfully, equally, broadly, want to, would like to, be prepared to, among, between, in, widely shared, fully, equally, broadly, want to, would like to, be prepared to, among, between, in, widely shared, fully, equally, broadly, want to, would like to, be prepared to, among, between, in, widely sharedcontrolling, large, majority, have, own, acquire, stake in, big, high, low, play for, raise, lower, at stake, with so much at stake
Antônimoshoard, keep, withholddisinterest, detachment
Erros comunsUsing 'share' without an object (e.g., saying 'I will share' instead of 'I will share my lunch'), Confusing 'share' with 'sharpen', Incorrectly using 'share' as a noun rather than a verb (e.g., saying 'the share of the book' instead of 'the sharing of the book')Confused with 'steak', the food., Using 'stake' without an object, like saying 'I have a stake' without specifying what it's in., Overusing 'stake' in informal settings.
Notas de usoUse 'share' when talking about dividing resources or experiences. It's appropriate in both spoken and written English. Avoid in very formal contexts where more specific terms may be required.Use 'stake' when talking about interests in projects, money, or property. It's neutral, suitable for both formal and casual contexts. Avoid using 'stake' in overly casual conversations as it may sound too serious.

Perguntas frequentes: Share vs Stake

Qual é a diferença entre Share e Stake?

Share: To let someone use or have part of something that you have. Stake: A stake is a strong post or a share in something.

Qual é mais comum: Share e Stake?

Share é a mais comum no inglês do dia a dia.

Share e Stake estão no mesmo nível CEFR?

Share: A1, Stake: C1 na escala CEFR.

Posso usar Share e Stake de forma intercambiável?

Nem sempre. Share e Stake são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas