Share vs Stake
Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.
Share
Stake
| Share | Stake | |
|---|---|---|
| Aussprache | 🇬🇧 /["/ʃeə(r)/","/ʃeəz/","/ʃeəd/","/ˈʃeərɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ʃer/","/ʃerz/","/ʃerd/","/ˈʃerɪŋ/"]/ | 🇬🇧 /["/steɪk/"]/🇺🇸 /["/steɪk/"]/ |
| Bedeutung | To let someone use or have part of something that you have. | A stake is a strong post or a share in something. |
| Beispiel | I will share my toys with my friends. | He drove a wooden stake into the ground to mark the boundary of his property. |
| Register | Neutral | Neutral |
| Wie häufig | Top 1.000 (sehr häufig) | Top 5.000 (recht häufig) |
| CEFR-Niveau | A1 | C1 |
| Wortart | verb | noun |
| Kollokationen | fully, equally, broadly, want to, would like to, be prepared to, among, between, in, widely shared, fully, equally, broadly, want to, would like to, be prepared to, among, between, in, widely shared, fully, equally, broadly, want to, would like to, be prepared to, among, between, in, widely shared | controlling, large, majority, have, own, acquire, stake in, big, high, low, play for, raise, lower, at stake, with so much at stake |
| Antonyme | hoard, keep, withhold | disinterest, detachment |
| Häufige Fehler | Using 'share' without an object (e.g., saying 'I will share' instead of 'I will share my lunch'), Confusing 'share' with 'sharpen', Incorrectly using 'share' as a noun rather than a verb (e.g., saying 'the share of the book' instead of 'the sharing of the book') | Confused with 'steak', the food., Using 'stake' without an object, like saying 'I have a stake' without specifying what it's in., Overusing 'stake' in informal settings. |
| Hinweise zur Verwendung | Use 'share' when talking about dividing resources or experiences. It's appropriate in both spoken and written English. Avoid in very formal contexts where more specific terms may be required. | Use 'stake' when talking about interests in projects, money, or property. It's neutral, suitable for both formal and casual contexts. Avoid using 'stake' in overly casual conversations as it may sound too serious. |
Häufige Fragen: Share vs Stake
Was ist der Unterschied zwischen Share und Stake?
Share: To let someone use or have part of something that you have. Stake: A stake is a strong post or a share in something.
Was ist häufiger: Share und Stake?
Share ist im Alltagsenglisch am häufigsten.
Was ist anspruchsvoller: Share und Stake?
Stake ist das höchste Niveau, bei C1, auf der CEFR-Skala.
Sind Share und Stake auf demselben CEFR-Niveau?
Share: A1, Stake: C1 auf der CEFR-Skala.
Welche Wortart sind Share und Stake?
Share: verb, Stake: noun.
Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?
Share: I will share my toys with my friends. Stake: He drove a wooden stake into the ground to mark the boundary of his property.
Kann ich Share und Stake austauschbar verwenden?
Nicht immer. Share und Stake sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.