Result vs The roll it was a seven

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Result

Top 1000 (muito comum)A1noun

The roll it was a seven

Acima de 10.000 (menos comum)
Mais comum: Result
 ResultThe roll it was a seven
Pronúncia🇬🇧 /["/rɪˈzʌlt/"]/🇺🇸 /["/rɪˈzʌlt/"]/🇬🇧 //ðə rəʊl ɪt wəz ə ˈsɛvən//🇺🇸 //ðə roʊl ɪt wəz ə ˈsɛvən//
SignificadoO que acontece por causa de outra coisa.What happens because of something else.Um dado mostrou o número sete quando foi jogado.A die showed the number seven when rolled.
ExemploThe result of the test was better than I expected.When I made the roll, it was a seven.
RegistroNeutroNeutro
Quão comumTop 1000 (muito comum)Acima de 10.000 (menos comum)
Nível CEFRA1-
Classe gramaticalnoun
Colocaçõesbeneficial, encouraging, favourable/​favorable, deliver, have, produce, as a/​the result, with a/​the result, election, electoral, poll, announce, read out, influence, encouraging, excellent, good, get, have, early, initial, preliminary, await, wait for, get, demonstrate something, illustrate something, reflect something, pending the result of, result from, concrete, tangible, come up with, deliver, getmake a roll, seven on the dice, dice roll
Antônimoscause, source-
Erros comuns'Resulting' should not be used without a clear cause., Confusing 'result' with 'resort' when talking about outcomes., Using 'result' incorrectly as a verb without an object.Confuse 'roll' with 'role'., Forget to specify what was rolled., Incorrectly use another number instead of seven.
Notas de usoUse 'resultado' tanto na escrita quanto na fala ao discutir desfechos. É apropriado em contextos acadêmicos, profissionais e casuais, mas deve ser evitado em situações excessivamente emocionais.Use 'result' in both written and spoken language when discussing outcomes. It's appropriate in academic, professional, and casual settings, but should be avoided in overly emotional contexts.Usado em jogos, especialmente ao falar sobre dados. Comum em conversas casuais ou em ambientes de jogo.Used in games, especially when discussing dice. Common in casual conversation or game settings.

Veja em clipes reais

Result
The roll it was a seven

Perguntas frequentes: Result vs The roll it was a seven

Qual é a diferença entre Result e The roll it was a seven?

Result: What happens because of something else. The roll it was a seven: A die showed the number seven when rolled.

Qual é mais comum: Result e The roll it was a seven?

Result é a mais comum no inglês do dia a dia.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Result: The result of the test was better than I expected. The roll it was a seven: When I made the roll, it was a seven.

Posso usar Result e The roll it was a seven de forma intercambiável?

Nem sempre. Result e The roll it was a seven são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas