Report vs Turn you in
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Report
Top 1000 (muito comum)A1noun
Turn you in
Top 3000 (comum)
Mais comum: Report
| Report | Turn you in | |
|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 /["/rɪˈpɔːt/"]/🇺🇸 /["/rɪˈpɔːrt/"]/ | 🇬🇧 //tɜːn jʊ ɪn//🇺🇸 //tɜrn ju ɪn// |
| Significado | Um relato escrito ou falado de algo.A written or spoken account of something. | denunciar alguém às autoridades por fazer algo erradoto report someone to authorities for doing something wrong |
| Exemplo | The teacher asked us to write a report on our summer vacation. | If you see something illegal, you should turn them in to the police. |
| Registro | Neutro | Neutro |
| Quão comum | Top 1000 (muito comum) | Top 3000 (comum) |
| Nível CEFR | A1 | - |
| Classe gramatical | noun | |
| Colocações | groundbreaking, important, influential, deliver, give somebody, make, be based on something, address something, concern something, author, writer, writing, according to a/the report, amid reports, in a/the report, groundbreaking, important, influential, deliver, give somebody, make, be based on something, address something, concern something, author, writer, writing, according to a/the report, amid reports, in a/the report, groundbreaking, important, influential, deliver, give somebody, make, be based on something, address something, concern something, author, writer, writing, according to a/the report, amid reports, in a/the report, groundbreaking, important, influential, deliver, give somebody, make, be based on something, address something, concern something, author, writer, writing, according to a/the report, amid reports, in a/the report, good, bad, school, get | turn someone in, turn in evidence, turn in a tip |
| Antônimos | ignore, neglect | protect, defend |
| Erros comuns | Confused with 'reporter' which refers to a person., Misuse of 'reports' as a verb instead of a noun., Using 'report' for informal updates, which is not appropriate. | Confusing with 'turn out' which means to happen or unfold., Using 'turn you in' without an object, which makes it unclear. |
| Notas de uso | Use 'relatório' em contextos formais como escola ou trabalho. Evite em conversas casuais, a menos que esteja discutindo notícias ou eventos.Use 'report' in formal contexts like school or work. Avoid in casual conversations unless discussing news or events. | Comumente usado em contextos de lei ou autoridade; evite em conversas casuais onde é inapropriado dedurar alguém.Commonly used in contexts of law or authority; avoid in casual conversations where it's inappropriate to inform on someone. |
Veja em clipes reais
Perguntas frequentes: Report vs Turn you in
Qual é a diferença entre Report e Turn you in?
Report: A written or spoken account of something. Turn you in: to report someone to authorities for doing something wrong
Qual é mais comum: Report e Turn you in?
Report é a mais comum no inglês do dia a dia.
Pode mostrar um exemplo de cada?
Report: The teacher asked us to write a report on our summer vacation. Turn you in: If you see something illegal, you should turn them in to the police.
Posso usar Report e Turn you in de forma intercambiável?
Nem sempre. Report e Turn you in são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.