Remove vs Strip vs Take off

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Remove

Top 1000 (muito comum)A2verb

Strip

Top 2000 (comum)C1noun

Take off

Top 1000 (muito comum)
 RemoveStripTake off
Pronúncia🇬🇧 /["/rɪˈmuːv/","/rɪˈmuːvz/","/rɪˈmuːvd/","/rɪˈmuːvɪŋ/"]/🇺🇸 /["/rɪˈmuːv/","/rɪˈmuːvz/","/rɪˈmuːvd/","/rɪˈmuːvɪŋ/"]/🇬🇧 /["/strɪp/"]/🇺🇸 /["/strɪp/"]/🇬🇧 //teɪk ɔːf//🇺🇸 //teɪk ɔf//
SignificadoTirar algo ou livrar-se dele.To take something away or get rid of it.To remove something, usually clothing or covering.Remover algo ou sair do chão.To remove something or to leave the ground.
ExemploPlease remove the stain from the carpet.The comic strips in the newspaper always make me laugh.Please take off your shoes before entering the house.
RegistroNeutroNeutroNeutro
Quão comumTop 1000 (muito comum)Top 2000 (comum)Top 1000 (muito comum)
Nível CEFRA2C1-
Classe gramaticalverbnoun
Colocaçõesaltogether, completely, entirely, try to, be possible to, be difficult to, for, from, with, altogether, completely, entirely, try to, be possible to, be difficult to, for, from, withlong, narrow, thin, steak, in strips, strip of, cut something into strips, tear something into strips, long, narrow, thin, steak, in strips, strip of, cut something into strips, tear something into strips, bar, club, jointtake off clothes, take off shoes, take off time, take off flight, take off quickly
Antônimosadd, includecover, dress-
Erros comunsConfusing 'remove' with 'erase' — 'erase' is often used for writing or drawings., Using 'remove' without a clear object — remember to specify what is being removed., Incorrectly using 'removal' as a verb.Confused with 'striped', which refers to patterns., Using 'stripping' when 'stripping off' is needed for clarity in context.Confused with 'take out', which means to remove something from a place., Not distinguishing between literal (plane taking off) and figurative (hurry away) meanings., Using 'take off' without an object when it requires one.
Notas de usoUse 'remove' em contextos neutros, como escrita formal ou conversas. É menos comum na fala informal, onde palavras mais simples como 'take away' podem ser preferidas.Use 'remove' in neutral contexts, such as formal writing or conversations. It is less common in informal speech where simpler words like 'take away' might be preferred.Use 'strip' when talking about taking off clothes or removing layers (like paint or furniture coverings). It's appropriate in casual and some formal contexts but avoid in overly formal writing.Use 'take off' tanto em situações casuais quanto formais. Para roupas, é mais informal. Para aviões, é neutro.Use 'take off' in both casual and formal situations. For clothes, it’s more informal. For airplanes, it's neutral.

Veja em clipes reais

Remove
Strip
Take off

Perguntas frequentes: Remove vs Strip vs Take off

Qual é a diferença entre Remove, Strip e Take off?

Remove: To take something away or get rid of it. Strip: To remove something, usually clothing or covering. Take off: To remove something or to leave the ground.

Qual é mais avançada: Remove, Strip e Take off?

Strip é o nível mais alto, em C1, na escala CEFR.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Remove: Please remove the stain from the carpet. Strip: The comic strips in the newspaper always make me laugh. Take off: Please take off your shoes before entering the house.

Posso usar Remove, Strip e Take off de forma intercambiável?

Nem sempre. Remove, Strip e Take off são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas