Remove vs Strip vs Take off

Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.

Remove

Top 1000 (muy común)A2verb

Strip

Top 2000 (común)C1noun

Take off

Top 1000 (muy común)
 RemoveStripTake off
Pronunciación🇬🇧 /["/rɪˈmuːv/","/rɪˈmuːvz/","/rɪˈmuːvd/","/rɪˈmuːvɪŋ/"]/🇺🇸 /["/rɪˈmuːv/","/rɪˈmuːvz/","/rɪˈmuːvd/","/rɪˈmuːvɪŋ/"]/🇬🇧 /["/strɪp/"]/🇺🇸 /["/strɪp/"]/🇬🇧 //teɪk ɔːf//🇺🇸 //teɪk ɔf//
SignificadoQuitar algo o deshacerse de ello.To take something away or get rid of it.To remove something, usually clothing or covering.Quitarse algo o empezar a volar.To remove something or to leave the ground.
EjemploPlease remove the stain from the carpet.The comic strips in the newspaper always make me laugh.Please take off your shoes before entering the house.
RegistroNeutralNeutralNeutral
Qué tan comúnTop 1000 (muy común)Top 2000 (común)Top 1000 (muy común)
Nivel CEFRA2C1-
Categoría gramaticalverbnoun
Colocacionesaltogether, completely, entirely, try to, be possible to, be difficult to, for, from, with, altogether, completely, entirely, try to, be possible to, be difficult to, for, from, withlong, narrow, thin, steak, in strips, strip of, cut something into strips, tear something into strips, long, narrow, thin, steak, in strips, strip of, cut something into strips, tear something into strips, bar, club, jointtake off clothes, take off shoes, take off time, take off flight, take off quickly
Antónimosadd, includecover, dress-
Errores comunesConfusing 'remove' with 'erase' — 'erase' is often used for writing or drawings., Using 'remove' without a clear object — remember to specify what is being removed., Incorrectly using 'removal' as a verb.Confused with 'striped', which refers to patterns., Using 'stripping' when 'stripping off' is needed for clarity in context.Confused with 'take out', which means to remove something from a place., Not distinguishing between literal (plane taking off) and figurative (hurry away) meanings., Using 'take off' without an object when it requires one.
Notas de usoUsa 'eliminar' en contextos neutros, como en escritos formales o conversaciones. Es menos común en el habla informal donde se prefieren palabras más simples como 'quitar'.Use 'remove' in neutral contexts, such as formal writing or conversations. It is less common in informal speech where simpler words like 'take away' might be preferred.Use 'strip' when talking about taking off clothes or removing layers (like paint or furniture coverings). It's appropriate in casual and some formal contexts but avoid in overly formal writing.Se usa 'take off' tanto en situaciones informales como formales. Para la ropa, es más informal. Para los aviones, es neutral.Use 'take off' in both casual and formal situations. For clothes, it’s more informal. For airplanes, it's neutral.

Míralo en clips reales

Remove
Strip
Take off

Preguntas frecuentes: Remove vs Strip vs Take off

¿Cuál es la diferencia entre Remove, Strip y Take off?

Remove: To take something away or get rid of it. Strip: To remove something, usually clothing or covering. Take off: To remove something or to leave the ground.

¿Cuál es más avanzada: Remove, Strip y Take off?

Strip es la de nivel más alto, en C1, en la escala CEFR.

¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?

Remove: Please remove the stain from the carpet. Strip: The comic strips in the newspaper always make me laugh. Take off: Please take off your shoes before entering the house.

¿Puedo usar Remove, Strip y Take off indistintamente?

No siempre. Remove, Strip y Take off están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.

Comparaciones relacionadas