Refrain vs Stop
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Refrain
Top 2000 (comum)B1verb
Stop
Top 1000 (muito comum)A1verb
Mais comum: Stop
| Refrain | Stop | |
|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 //rɪˈfreɪn//🇺🇸 //rɪˈfreɪn// | 🇬🇧 /["/stɒp/","/stɒps/","/stɒpt/","/ˈstɒpɪŋ/"]/🇺🇸 /["/stɑːp/","/stɑːps/","/stɑːpt/","/ˈstɑːpɪŋ/"]/ |
| Significado | Evitar fazer algo.To stop yourself from doing something. | Não continuar se movendo ou fazendo algo.To not continue moving or doing something. |
| Exemplo | Please refrain from speaking during the performance. | Please stop talking during the movie. |
| Registro | Neutro | Neutro |
| Quão comum | Top 2000 (comum) | Top 1000 (muito comum) |
| Nível CEFR | B1 | A1 |
| Classe gramatical | verb | verb |
| Colocações | refrain from acting, refrain from commenting, refrain from using, refrain from criticizing, refrain from interrupting | abruptly, dead, immediately, can, try to, be going to, from, know how to stop, know when to stop, abruptly, dead, immediately, can, try to, be going to, from, know how to stop, know when to stop, abruptly, dead, immediately, can, try to, be going to, from, know how to stop, know when to stop, abruptly, dead, immediately, can, try to, be going to, from, know how to stop, know when to stop |
| Antônimos | allow, encourage, promote | go, continue, proceed |
| Erros comuns | Confusing 'refrain from' with 'prevent from'., Using 'refrain' without 'from'., Misusing the verb form, e.g., saying 'refraining' incorrectly. | 'Stop' is sometimes used incorrectly as an adjective (e.g., 'a stop sign')., Confusing 'stop' with 'stopping' when referring to future actions., Using 'stop' in the past tense without 'ed' for things that have already finished. |
| Notas de uso | Comumente usado para aconselhar ou sugerir que alguém evite certas ações. Adequado em contextos falados e escritos.Commonly used to advise or suggest that someone should avoid certain actions. Suitable in both spoken and written contexts. | Use 'stop' quando quiser que alguém pare uma ação. É comum na conversa do dia a dia, mas é menos formal que 'cease'. Evite usá-lo em escrita muito formal.Use 'stop' when you want someone to cease an action. It's common in everyday conversation, but it's less formal than 'cease.' Avoid using it in very formal writing. |
Veja em clipes reais
Perguntas frequentes: Refrain vs Stop
Qual é a diferença entre Refrain e Stop?
Refrain: To stop yourself from doing something. Stop: To not continue moving or doing something.
Qual é mais comum: Refrain e Stop?
Stop é a mais comum no inglês do dia a dia.
Qual é mais avançada: Refrain e Stop?
Refrain é o nível mais alto, em B1, na escala CEFR.
Refrain e Stop estão no mesmo nível CEFR?
Refrain: B1, Stop: A1 na escala CEFR.
Que classe gramatical são Refrain e Stop?
Refrain: verb, Stop: verb.
Pode mostrar um exemplo de cada?
Refrain: Please refrain from speaking during the performance. Stop: Please stop talking during the movie.
Posso usar Refrain e Stop de forma intercambiável?
Nem sempre. Refrain e Stop são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.