Pull the switch vs Start

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Pull the switch

Acima de 10.000 (menos comum)

Start

Top 1000 (muito comum)A1verb
Mais comum: Start
 Pull the switchStart
Pronúncia🇬🇧 //pʊl ðə swɪtʃ//🇺🇸 //pʊl ðə swɪtʃ//🇬🇧 /["/stɑːt/","/stɑːts/","/ˈstɑːtɪd/","/ˈstɑːtɪŋ/"]/🇺🇸 /["/stɑːrt/","/stɑːrts/","/ˈstɑːrtɪd/","/ˈstɑːrtɪŋ/"]/
Significadoto activate something by turning it onComeçar algoTo begin something
ExemploShe had to pull the switch to start the generator.Please start the engine before we leave.
RegistroNeutroNeutro
Quão comumAcima de 10.000 (menos comum)Top 1000 (muito comum)
Nível CEFR-A1
Classe gramaticalverb
Colocaçõespull the switch on something, pull the safety switch, pull the main switchsuddenly, immediately, just, decide to, expect to, hope to, as, by, from, get (somebody/​something) started, a good, great, etc. place to start, let’s start, suddenly, immediately, just, decide to, expect to, hope to, as, by, from, get (somebody/​something) started, a good, great, etc. place to start, let’s start
Antônimosleave the switch alone, do not operate the switch, push the switchstop, finish, end
Erros comunsConfused with 'pull the lever', Using incorrect object (e.g., 'pull switch' instead of 'pull the switch')Confused with 'begin' — both mean similar things but are used in slightly different contexts., Used as a noun incorrectly — 'start' is mainly a verb., Misplaced in phrasal verbs — it should not be confused with 'start up' in business contexts.
Notas de usoUsed mainly in technical contexts. Avoid in very formal situations. Can also imply sudden change.Use 'começar' para iniciar ações ou eventos. É apropriado tanto na fala quanto na escrita, mas em contextos formais, você pode usar 'iniciar' em vez disso.Use 'start' for beginning actions or events. It's appropriate in both speaking and writing, but in formal contexts, you might use 'initiate' instead.

Veja em clipes reais

Pull the switch
Start

Perguntas frequentes: Pull the switch vs Start

Qual é a diferença entre Pull the switch e Start?

Pull the switch: to activate something by turning it on Start: To begin something

Qual é mais comum: Pull the switch e Start?

Start é a mais comum no inglês do dia a dia.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Pull the switch: She had to pull the switch to start the generator. Start: Please start the engine before we leave.

Posso usar Pull the switch e Start de forma intercambiável?

Nem sempre. Pull the switch e Start são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas