Pull the switch بمقابلہ Start
انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔
Pull the switch
10000 سے زیادہ (کم عام)
Start
اوپر کے 1000 (بہت عام)A1verb
سب سے عام: Start
| Pull the switch | Start | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 //pʊl ðə swɪtʃ//🇺🇸 //pʊl ðə swɪtʃ// | 🇬🇧 /["/stɑːt/","/stɑːts/","/ˈstɑːtɪd/","/ˈstɑːtɪŋ/"]/🇺🇸 /["/stɑːrt/","/stɑːrts/","/ˈstɑːrtɪd/","/ˈstɑːrtɪŋ/"]/ |
| مطلب | to activate something by turning it on | کچھ شروع کرناTo begin something |
| مثال | She had to pull the switch to start the generator. | Please start the engine before we leave. |
| رجسٹر | غیر جانبدار | غیر جانبدار |
| کتنا عام | 10000 سے زیادہ (کم عام) | اوپر کے 1000 (بہت عام) |
| CEFR سطح | - | A1 |
| حصہ کلام | verb | |
| ہم نشینی | pull the switch on something, pull the safety switch, pull the main switch | suddenly, immediately, just, decide to, expect to, hope to, as, by, from, get (somebody/something) started, a good, great, etc. place to start, let’s start, suddenly, immediately, just, decide to, expect to, hope to, as, by, from, get (somebody/something) started, a good, great, etc. place to start, let’s start |
| متضاد | leave the switch alone, do not operate the switch, push the switch | stop, finish, end |
| عام غلطیاں | Confused with 'pull the lever', Using incorrect object (e.g., 'pull switch' instead of 'pull the switch') | Confused with 'begin' — both mean similar things but are used in slightly different contexts., Used as a noun incorrectly — 'start' is mainly a verb., Misplaced in phrasal verbs — it should not be confused with 'start up' in business contexts. |
| استعمال کے نکات | Used mainly in technical contexts. Avoid in very formal situations. Can also imply sudden change. | 'شروع کرنا' کا استعمال کام یا واقعات شروع کرنے کے لیے ہوتا ہے۔ یہ بولنے اور لکھنے دونوں میں مناسب ہے، لیکن رسمی سیاق و سباق میں، آپ 'آغاز کرنا' استعمال کر سکتے ہیں۔Use 'start' for beginning actions or events. It's appropriate in both speaking and writing, but in formal contexts, you might use 'initiate' instead. |
اسے اصل کلپس میں دیکھیں
اکثر پوچھے گئے سوالات: Pull the switch بمقابلہ Start
Pull the switch اور Start میں کیا فرق ہے؟
Pull the switch: to activate something by turning it on Start: To begin something
کون سا زیادہ عام ہے: Pull the switch اور Start؟
روزمرہ انگریزی میں Start سب سے عام ہے۔
کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟
Pull the switch: She had to pull the switch to start the generator. Start: Please start the engine before we leave.
کیا میں Pull the switch اور Start کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟
ہمیشہ نہیں۔ Pull the switch اور Start ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔