Problem vs There's an issue

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Problem

Top 1000 (muito comum)A1noun

There's an issue

Top 2000 (comum)
Mais comum: Problem
 ProblemThere's an issue
Pronúncia🇬🇧 /["/ˈprɒbləm/"]/🇺🇸 /["/ˈprɑːbləm/"]/🇬🇧 //ðeəz ən ˈɪʃuː//🇺🇸 //ðɛrz ən ˈɪʃu//
SignificadoUma dificuldade ou questão que precisa ser resolvida.A difficulty or issue that needs to be solved.Tem um problema.There is a problem.
ExemploMath can be hard, but I will solve this problem.There's an issue with the report that needs to be addressed.
RegistroNeutroNeutro
Quão comumTop 1000 (muito comum)Top 2000 (comum)
Nível CEFRA1-
Classe gramaticalnoun
Colocaçõesacute, big, enormous, host, set, be, pose, present (somebody with), arise, come up, crop up, area, spot, behaviour/​behavior, problem about, problem for, problem of, an approach to a problem, the crux of the problem, the heart of the problem, complicated, difficult, easy, do, find the answer to, solve, setraise an issue, address an issue, discuss an issue, identify an issue, resolve an issue
Antônimossolution, answer, resolution-
Erros comuns'Problem' is often confused with 'trouble'—these words have slightly different meanings., Some learners may use 'problems' incorrectly with uncountable nouns., Use the phrase 'to solve a problem' instead of 'to fix a problem'.Omitting 'there's' and using only 'an issue' which sounds incomplete., Using more casual language which may not fit the context., Confusing 'issue' with 'problem' in formal contexts.
Notas de usoUse 'problema' tanto em contextos formais quanto informais. Evite usar em situações excessivamente casuais quando um termo mais leve pode se encaixar, como 'questão' ou 'desafio'.Use 'problem' in both formal and informal contexts. Avoid using in overly casual situations when a lighter term might fit, like 'issue' or 'challenge'.Comumente usado em discussões ou reuniões para abordar problemas. Evite em ambientes muito informais.Commonly used in discussions or meetings to address problems. Avoid in very informal settings.

Veja em clipes reais

Problem
There's an issue

Perguntas frequentes: Problem vs There's an issue

Qual é a diferença entre Problem e There's an issue?

Problem: A difficulty or issue that needs to be solved. There's an issue: There is a problem.

Qual é mais comum: Problem e There's an issue?

Problem é a mais comum no inglês do dia a dia.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Problem: Math can be hard, but I will solve this problem. There's an issue: There's an issue with the report that needs to be addressed.

Posso usar Problem e There's an issue de forma intercambiável?

Nem sempre. Problem e There's an issue são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas