Pass vs Relay vs Transmit
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Pass
Relay
Transmit
| Pass | Relay | Transmit | |
|---|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 /["/pɑːs/","/ˈpɑːsɪz/","/pɑːst/","/ˈpɑːsɪŋ/"]/🇺🇸 /["/pæs/","/ˈpæsɪz/","/pæst/","/ˈpæsɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //rɪˈleɪ//🇺🇸 //rɪˈleɪ// | 🇬🇧 //trænˈsmɪt//🇺🇸 //trænˈsmɪt// |
| Significado | To move past something or someone, or to allow something to happen. | A race where teams take turns running, or passing something. | To send something from one place to another. |
| Exemplo | I will pass the ball to you during the game. | The relay team won the competition. | The satellite will transmit data back to Earth. |
| Registro | Neutro | Neutro | Neutro |
| Quão comum | Top 1000 (muito comum) | Top 2000 (comum) | Top 2000 (comum) |
| Nível CEFR | A2 | - | B2 |
| Classe gramatical | verb | verb | |
| Colocações | quickly, rapidly, soon, help (to), quickly, rapidly, soon, help (to), unanimously, overwhelmingly, narrowly, by… to…, peacefully, come to, let something, between, pass unnoticed | relay race, relay information, relay team, relay baton, relay station | transmit signals, transmit data, transmit information, transmit a message, transmit power |
| Antônimos | stop, hold, block | - | receive, detain |
| Erros comuns | Confusing 'pass' with 'past' in writing., Using 'pass' without an object when it requires one., Mixing up the different meanings of 'pass' in verbal contexts. | Confused with 'release' which has a different meaning., Using 'relay' as a noun and forgetting it's also a verb. | Confused with 'transmit' vs 'emit'., Using 'transmit' without an object., Mispronouncing the word. |
| Notas de uso | Commonly used in both casual and formal contexts. Can refer to physical movement or to allowing someone to take a turn (e.g., in games). Not typically used in very formal writing when describing decisions. | Common in sports contexts; can also refer to passing information. Suitable for all audiences. | Commonly used in technical contexts, such as electronics, communication, and medicine. Avoid in casual conversation. |
Perguntas frequentes: Pass vs Relay vs Transmit
Qual é a diferença entre Pass, Relay e Transmit?
Pass: To move past something or someone, or to allow something to happen. Relay: A race where teams take turns running, or passing something. Transmit: To send something from one place to another.
Qual é mais comum: Pass, Relay e Transmit?
Pass é a mais comum no inglês do dia a dia.
Qual é mais avançada: Pass, Relay e Transmit?
Transmit é o nível mais alto, em B2, na escala CEFR.
Pode mostrar um exemplo de cada?
Pass: I will pass the ball to you during the game. Relay: The relay team won the competition. Transmit: The satellite will transmit data back to Earth.
Posso usar Pass, Relay e Transmit de forma intercambiável?
Nem sempre. Pass, Relay e Transmit são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.