Pass vs Relay vs Transmit

Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.

Pass

Top 1000 (muy común)A2verb

Relay

Top 2000 (común)

Transmit

Top 2000 (común)B2verb
Más común: Pass
 PassRelayTransmit
Pronunciación🇬🇧 /["/pɑːs/","/ˈpɑːsɪz/","/pɑːst/","/ˈpɑːsɪŋ/"]/🇺🇸 /["/pæs/","/ˈpæsɪz/","/pæst/","/ˈpæsɪŋ/"]/🇬🇧 //rɪˈleɪ//🇺🇸 //rɪˈleɪ//🇬🇧 //trænˈsmɪt//🇺🇸 //trænˈsmɪt//
SignificadoTo move past something or someone, or to allow something to happen.A race where teams take turns running, or passing something.To send something from one place to another.
EjemploI will pass the ball to you during the game.The relay team won the competition.The satellite will transmit data back to Earth.
RegistroNeutralNeutralNeutral
Qué tan comúnTop 1000 (muy común)Top 2000 (común)Top 2000 (común)
Nivel CEFRA2-B2
Categoría gramaticalverbverb
Colocacionesquickly, rapidly, soon, help (to), quickly, rapidly, soon, help (to), unanimously, overwhelmingly, narrowly, by… to…, peacefully, come to, let something, between, pass unnoticedrelay race, relay information, relay team, relay baton, relay stationtransmit signals, transmit data, transmit information, transmit a message, transmit power
Antónimosstop, hold, block-receive, detain
Errores comunesConfusing 'pass' with 'past' in writing., Using 'pass' without an object when it requires one., Mixing up the different meanings of 'pass' in verbal contexts.Confused with 'release' which has a different meaning., Using 'relay' as a noun and forgetting it's also a verb.Confused with 'transmit' vs 'emit'., Using 'transmit' without an object., Mispronouncing the word.
Notas de usoCommonly used in both casual and formal contexts. Can refer to physical movement or to allowing someone to take a turn (e.g., in games). Not typically used in very formal writing when describing decisions.Common in sports contexts; can also refer to passing information. Suitable for all audiences.Commonly used in technical contexts, such as electronics, communication, and medicine. Avoid in casual conversation.

Preguntas frecuentes: Pass vs Relay vs Transmit

¿Cuál es la diferencia entre Pass, Relay y Transmit?

Pass: To move past something or someone, or to allow something to happen. Relay: A race where teams take turns running, or passing something. Transmit: To send something from one place to another.

¿Cuál es más común: Pass, Relay y Transmit?

Pass es la más común en el inglés cotidiano.

¿Cuál es más avanzada: Pass, Relay y Transmit?

Transmit es la de nivel más alto, en B2, en la escala CEFR.

¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?

Pass: I will pass the ball to you during the game. Relay: The relay team won the competition. Transmit: The satellite will transmit data back to Earth.

¿Puedo usar Pass, Relay y Transmit indistintamente?

No siempre. Pass, Relay y Transmit están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.

Comparaciones relacionadas