Pass vs Transfer

Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.

Pass

Top 1000 (muy común)A2verb

Transfer

Top 1000 (muy común)B2verb
 PassTransfer
Pronunciación🇬🇧 /["/pɑːs/","/ˈpɑːsɪz/","/pɑːst/","/ˈpɑːsɪŋ/"]/🇺🇸 /["/pæs/","/ˈpæsɪz/","/pæst/","/ˈpæsɪŋ/"]/🇬🇧 /["/trænsˈfɜː(r)/","/trænsˈfɜːz/","/trænsˈfɜːd/","/trænsˈfɜːrɪŋ/"]/🇺🇸 /["/trænsˈfɜːr/","/trænsˈfɜːrz/","/trænsˈfɜːrd/","/trænsˈfɜːrɪŋ/"]/
SignificadoTo move past something or someone, or to allow something to happen.To move something from one place to another.
EjemploI will pass the ball to you during the game.Please transfer the money to my account by Friday.
RegistroNeutralNeutral
Qué tan comúnTop 1000 (muy común)Top 1000 (muy común)
Nivel CEFRA2B2
Categoría gramaticalverbverb
Colocacionesquickly, rapidly, soon, help (to), quickly, rapidly, soon, help (to), unanimously, overwhelmingly, narrowly, by… to…, peacefully, come to, let something, between, pass unnoticedcarefully, directly, easily, across, between, from, carefully, directly, easily, across, between, from, carefully, directly, easily, across, between, from, carefully, directly, easily, across, between, from, carefully, directly, easily, across, between, from, carefully, directly, easily, across, between, from, carefully, directly, easily, across, between, from
Antónimosstop, hold, blockretain, keep
Errores comunesConfusing 'pass' with 'past' in writing., Using 'pass' without an object when it requires one., Mixing up the different meanings of 'pass' in verbal contexts.Confusing 'transfer' with 'transform', Using 'transfer' as a noun without context (it should be clear what is being transferred), 'Transfer' is sometimes incorrectly spelled as 'transfar'
Notas de usoCommonly used in both casual and formal contexts. Can refer to physical movement or to allowing someone to take a turn (e.g., in games). Not typically used in very formal writing when describing decisions.Used in contexts like banking, shipping, or education. Not typically used in very informal settings. Avoid in poetic or highly emotional discussions.

Preguntas frecuentes: Pass vs Transfer

¿Cuál es la diferencia entre Pass y Transfer?

Pass: To move past something or someone, or to allow something to happen. Transfer: To move something from one place to another.

¿Pass y Transfer tienen el mismo nivel CEFR?

Pass: A2, Transfer: B2 en la escala CEFR.

¿Puedo usar Pass y Transfer indistintamente?

No siempre. Pass y Transfer están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.

Comparaciones relacionadas