Obviously vs You would think right
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Obviously
Top 1000 (muito comum)B1adverb
You would think right
Acima de 10.000 (menos comum)
Mais comum: Obviously
| Obviously | You would think right | |
|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 /["/ˈɒbviəsli/"]/🇺🇸 /["/ˈɑːbviəsli/"]/ | 🇬🇧 //jʊ wəd θɪŋk raɪt//🇺🇸 //jʊ wəd θɪŋk raɪt// |
| Significado | Claramente ou facilmente visto.Clearly or easily seen. | Você acreditaria que é verdade.You might believe it is true. |
| Exemplo | Obviously, we don't want to spend too much money. | You would think right that everyone would know this answer. |
| Registro | Neutro | Neutro |
| Quão comum | Top 1000 (muito comum) | Acima de 10.000 (menos comum) |
| Nível CEFR | B1 | - |
| Classe gramatical | adverb | |
| Colocações | obviously correct, obviously wrong, obviously happy, obviously important, obviously true | you would think right that, you would think right about, you would think right after seeing |
| Antônimos | unclearly, ambiguously | - |
| Erros comuns | 'Obvious' vs 'obviously': Confusing the adjective and adverb forms., Using in overly formal situations: It's too casual for very formal writing., Placing it too far from what it's describing: Should be close to the idea it clarifies. | Omitting 'you' as in 'would think right'., Using 'would' instead of 'might'., Confusing with 'You think right' which is less common. |
| Notas de uso | Use 'obviamente' quando algo é claro ou evidente. É apropriado na maioria dos contextos, mas pode parecer sarcástico se usado em excesso.Use 'obviously' when something is clear or evident. It's appropriate in most contexts but can seem sarcastic if overused. | Usado no inglês conversacional para expressar surpresa ou expectativa; muitas vezes retórico. Evite escrita formal.Used in conversational English to express surprise or expectation; often rhetorical. Avoid formal writing. |
Veja em clipes reais
Perguntas frequentes: Obviously vs You would think right
Qual é a diferença entre Obviously e You would think right?
Obviously: Clearly or easily seen. You would think right: You might believe it is true.
Qual é mais comum: Obviously e You would think right?
Obviously é a mais comum no inglês do dia a dia.
Pode mostrar um exemplo de cada?
Obviously: Obviously, we don't want to spend too much money. You would think right: You would think right that everyone would know this answer.
Posso usar Obviously e You would think right de forma intercambiável?
Nem sempre. Obviously e You would think right são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.