Obviously vs You would think right
Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.
Obviously
Top 1000 (muy común)B1adverb
You would think right
Más de 10 000 (menos común)
Más común: Obviously
| Obviously | You would think right | |
|---|---|---|
| Pronunciación | 🇬🇧 /["/ˈɒbviəsli/"]/🇺🇸 /["/ˈɑːbviəsli/"]/ | 🇬🇧 //jʊ wəd θɪŋk raɪt//🇺🇸 //jʊ wəd θɪŋk raɪt// |
| Significado | Claramente o fácilmente visto.Clearly or easily seen. | Podrías creer que es verdad.You might believe it is true. |
| Ejemplo | Obviously, we don't want to spend too much money. | You would think right that everyone would know this answer. |
| Registro | Neutral | Neutral |
| Qué tan común | Top 1000 (muy común) | Más de 10 000 (menos común) |
| Nivel CEFR | B1 | - |
| Categoría gramatical | adverb | |
| Colocaciones | obviously correct, obviously wrong, obviously happy, obviously important, obviously true | you would think right that, you would think right about, you would think right after seeing |
| Antónimos | unclearly, ambiguously | - |
| Errores comunes | 'Obvious' vs 'obviously': Confusing the adjective and adverb forms., Using in overly formal situations: It's too casual for very formal writing., Placing it too far from what it's describing: Should be close to the idea it clarifies. | Omitting 'you' as in 'would think right'., Using 'would' instead of 'might'., Confusing with 'You think right' which is less common. |
| Notas de uso | Usa 'obviamente' cuando algo es claro o evidente. Es apropiado en la mayoría de los contextos, pero puede parecer sarcástico si se usa en exceso.Use 'obviously' when something is clear or evident. It's appropriate in most contexts but can seem sarcastic if overused. | Se usa en el inglés conversacional para expresar sorpresa o expectativa; a menudo es retórico. Evitar en escritura formal.Used in conversational English to express surprise or expectation; often rhetorical. Avoid formal writing. |
Míralo en clips reales
Preguntas frecuentes: Obviously vs You would think right
¿Cuál es la diferencia entre Obviously y You would think right?
Obviously: Clearly or easily seen. You would think right: You might believe it is true.
¿Cuál es más común: Obviously y You would think right?
Obviously es la más común en el inglés cotidiano.
¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?
Obviously: Obviously, we don't want to spend too much money. You would think right: You would think right that everyone would know this answer.
¿Puedo usar Obviously y You would think right indistintamente?
No siempre. Obviously y You would think right están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.