Obsess vs You think too much
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Obsess
Top 3000 (comum)C1verb
You think too much
InformalTop 2000 (comum)
Mais formal: ObsessMais comum: You think too much
| Obsess | You think too much | |
|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 /["/əbˈses/","/əbˈsesɪz/","/əbˈsest/","/əbˈsesɪŋ/"]/🇺🇸 /["/əbˈses/","/əbˈsesɪz/","/əbˈsest/","/əbˈsesɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //juː θɪŋk tuː mʌtʃ//🇺🇸 //ju θɪŋk tu mʌtʃ// |
| Significado | Pensar demais em algo.To think about something too much. | You are overthinking things. |
| Exemplo | He's obsessed by computers. | You think too much about what others say. |
| Registro | Neutro | Informal |
| Quão comum | Top 3000 (comum) | Top 2000 (comum) |
| Nível CEFR | C1 | - |
| Classe gramatical | verb | |
| Colocações | obsess over, obsess about, obsess with, obsessive thoughts, obsessive behavior | think too much about, think too much into, think too much of |
| Antônimos | ignore, neglect | act decisively, be carefree |
| Erros comuns | Using 'obsess' without an object, e.g., 'I obsess.', Confusing 'obsess' with 'possess'., Using 'obsess' in an overly dramatic way when it could be more neutral. | Saying 'you think too many' instead of 'too much', Using it with formal language, Confusing it with 'think too little' |
| Notas de uso | Use 'obsess' na conversa do dia a dia ao discutir um forte interesse ou fixação em algo. Evite em contextos profissionais, a menos que esteja discutindo condições psicológicas.Use 'obsess' in everyday conversation when discussing strong interest or fixation on something. Avoid in professional contexts unless discussing psychological conditions. | Use in casual conversations among friends or when someone is worrying unnecessarily. Avoid in professional contexts. |
Veja em clipes reais
Perguntas frequentes: Obsess vs You think too much
Qual é a diferença entre Obsess e You think too much?
Obsess: To think about something too much. You think too much: You are overthinking things.
Qual é mais formal: Obsess e You think too much?
Obsess é a mais formal entre elas.
Qual é mais comum: Obsess e You think too much?
You think too much é a mais comum no inglês do dia a dia.
Pode mostrar um exemplo de cada?
Obsess: He's obsessed by computers. You think too much: You think too much about what others say.
Posso usar Obsess e You think too much de forma intercambiável?
Nem sempre. Obsess e You think too much são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.