Obsess vs You think too much

Quando usare ciascuno in inglese, con significato, registro ed esempi.

Obsess

Top 3000 (comune)C1verb

You think too much

InformaleTop 2000 (comune)
Più formale: ObsessPiù comune: You think too much
 ObsessYou think too much
Pronuncia🇬🇧 /["/əbˈses/","/əbˈsesɪz/","/əbˈsest/","/əbˈsesɪŋ/"]/🇺🇸 /["/əbˈses/","/əbˈsesɪz/","/əbˈsest/","/əbˈsesɪŋ/"]/🇬🇧 //juː θɪŋk tuː mʌtʃ//🇺🇸 //ju θɪŋk tu mʌtʃ//
SignificatoPensare troppo a qualcosa.To think about something too much.You are overthinking things.
EsempioHe's obsessed by computers.You think too much about what others say.
RegistroNeutroInformale
Quanto è comuneTop 3000 (comune)Top 2000 (comune)
Livello CEFRC1-
Categoria grammaticaleverb
Collocazioniobsess over, obsess about, obsess with, obsessive thoughts, obsessive behaviorthink too much about, think too much into, think too much of
Contrariignore, neglectact decisively, be carefree
Errori comuniUsing 'obsess' without an object, e.g., 'I obsess.', Confusing 'obsess' with 'possess'., Using 'obsess' in an overly dramatic way when it could be more neutral.Saying 'you think too many' instead of 'too much', Using it with formal language, Confusing it with 'think too little'
Note d'usoUsa 'ossessionarsi' nelle conversazioni di tutti i giorni quando parli di un forte interesse o di una fissazione per qualcosa. Evita in contesti professionali a meno che non si discutano condizioni psicologiche.Use 'obsess' in everyday conversation when discussing strong interest or fixation on something. Avoid in professional contexts unless discussing psychological conditions.Use in casual conversations among friends or when someone is worrying unnecessarily. Avoid in professional contexts.

Guardalo in clip reali

You think too much

Domande frequenti: Obsess vs You think too much

Qual è la differenza tra Obsess e You think too much?

Obsess: To think about something too much. You think too much: You are overthinking things.

Quale è più formale: Obsess e You think too much?

Obsess è la più formale tra queste.

Quale è più comune: Obsess e You think too much?

You think too much è la più comune nell'inglese di tutti i giorni.

Puoi mostrare un esempio di ciascuna?

Obsess: He's obsessed by computers. You think too much: You think too much about what others say.

Posso usare Obsess e You think too much in modo intercambiabile?

Non sempre. Obsess e You think too much sono affini e a volte si sovrappongono, ma differiscono per registro, frequenza e uso, quindi scambiarle può cambiare il significato o il tono. Controlla le differenze qui sopra prima di sostituire.

Confronti correlati