Oaths you have taken vs Promises
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Oaths you have taken
FormalAcima de 10.000 (menos comum)
Promises
Top 2000 (comum)
Mais formal: Oaths you have takenMais comum: Promises
| Oaths you have taken | Promises | |
|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 //əʊθs juː hæv ˈteɪ.kən//🇺🇸 //oʊθs juː hæv ˈteɪ.kən// | 🇬🇧 //ˈprɒmɪsɪz//🇺🇸 //ˈprɑːmɪsɪz// |
| Significado | Promises you have made, often formally or seriously. | Coisas que alguém diz que vai fazer no futuro.Things someone says they will do in the future. |
| Exemplo | The oaths you have taken bind you to tell the truth in court. | She made several promises to help him with his project. |
| Registro | Formal | Neutro |
| Quão comum | Acima de 10.000 (menos comum) | Top 2000 (comum) |
| Colocações | uphold oaths, swear oaths, honor oaths, take oaths, broken oaths | make a promise, keep a promise, broken promises, fulfill promises, honor promises |
| Antônimos | - | lies, refusals |
| Erros comuns | Confused with 'oath' without the plural form., Misused in informal speech where serious promises are not implied., Incorrectly used with simple past tense (should be present perfect). | Confusing 'promises' with 'promises' as in sworn statements., Using 'promise' instead of 'promises' for multiple commitments. |
| Notas de uso | Typically used in legal, religious, or serious contexts. Avoid using in casual conversations. | Usado em conversas do dia a dia, assim como em contextos formais. Evite usar em situações excessivamente casuais onde os compromissos são triviais.Used in everyday conversations as well as formal contexts. Avoid using in overly casual situations where commitments are trivial. |
Veja em clipes reais
Perguntas frequentes: Oaths you have taken vs Promises
Qual é a diferença entre Oaths you have taken e Promises?
Oaths you have taken: Promises you have made, often formally or seriously. Promises: Things someone says they will do in the future.
Qual é mais formal: Oaths you have taken e Promises?
Oaths you have taken é a mais formal entre elas.
Qual é mais comum: Oaths you have taken e Promises?
Promises é a mais comum no inglês do dia a dia.
Pode mostrar um exemplo de cada?
Oaths you have taken: The oaths you have taken bind you to tell the truth in court. Promises: She made several promises to help him with his project.
Posso usar Oaths you have taken e Promises de forma intercambiável?
Nem sempre. Oaths you have taken e Promises são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.