Oaths you have taken vs Promises
Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.
Oaths you have taken
FormalMás de 10 000 (menos común)
Promises
Top 2000 (común)
Más formal: Oaths you have takenMás común: Promises
| Oaths you have taken | Promises | |
|---|---|---|
| Pronunciación | 🇬🇧 //əʊθs juː hæv ˈteɪ.kən//🇺🇸 //oʊθs juː hæv ˈteɪ.kən// | 🇬🇧 //ˈprɒmɪsɪz//🇺🇸 //ˈprɑːmɪsɪz// |
| Significado | Promises you have made, often formally or seriously. | Cosas que alguien dice que hará en el futuro.Things someone says they will do in the future. |
| Ejemplo | The oaths you have taken bind you to tell the truth in court. | She made several promises to help him with his project. |
| Registro | Formal | Neutral |
| Qué tan común | Más de 10 000 (menos común) | Top 2000 (común) |
| Colocaciones | uphold oaths, swear oaths, honor oaths, take oaths, broken oaths | make a promise, keep a promise, broken promises, fulfill promises, honor promises |
| Antónimos | - | lies, refusals |
| Errores comunes | Confused with 'oath' without the plural form., Misused in informal speech where serious promises are not implied., Incorrectly used with simple past tense (should be present perfect). | Confusing 'promises' with 'promises' as in sworn statements., Using 'promise' instead of 'promises' for multiple commitments. |
| Notas de uso | Typically used in legal, religious, or serious contexts. Avoid using in casual conversations. | Se usa en conversaciones cotidianas y en contextos formales. Evita usarlo en situaciones demasiado informales donde los compromisos son triviales.Used in everyday conversations as well as formal contexts. Avoid using in overly casual situations where commitments are trivial. |
Míralo en clips reales
Preguntas frecuentes: Oaths you have taken vs Promises
¿Cuál es la diferencia entre Oaths you have taken y Promises?
Oaths you have taken: Promises you have made, often formally or seriously. Promises: Things someone says they will do in the future.
¿Cuál es más formal: Oaths you have taken y Promises?
Oaths you have taken es la más formal de estas.
¿Cuál es más común: Oaths you have taken y Promises?
Promises es la más común en el inglés cotidiano.
¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?
Oaths you have taken: The oaths you have taken bind you to tell the truth in court. Promises: She made several promises to help him with his project.
¿Puedo usar Oaths you have taken y Promises indistintamente?
No siempre. Oaths you have taken y Promises están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.