Oaths you have taken vs Promises

Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.

Oaths you have taken

FormellÜber 10.000 (seltener)

Promises

Top 2.000 (häufig)
Am formellsten: Oaths you have takenAm häufigsten: Promises
 Oaths you have takenPromises
Aussprache🇬🇧 //əʊθs juː hæv ˈteɪ.kən//🇺🇸 //oʊθs juː hæv ˈteɪ.kən//🇬🇧 //ˈprɒmɪsɪz//🇺🇸 //ˈprɑːmɪsɪz//
BedeutungPromises you have made, often formally or seriously.Dinge, die jemand sagt, die er in Zukunft tun wird.Things someone says they will do in the future.
BeispielThe oaths you have taken bind you to tell the truth in court.She made several promises to help him with his project.
RegisterFormellNeutral
Wie häufigÜber 10.000 (seltener)Top 2.000 (häufig)
Kollokationenuphold oaths, swear oaths, honor oaths, take oaths, broken oathsmake a promise, keep a promise, broken promises, fulfill promises, honor promises
Antonyme-lies, refusals
Häufige FehlerConfused with 'oath' without the plural form., Misused in informal speech where serious promises are not implied., Incorrectly used with simple past tense (should be present perfect).Confusing 'promises' with 'promises' as in sworn statements., Using 'promise' instead of 'promises' for multiple commitments.
Hinweise zur VerwendungTypically used in legal, religious, or serious contexts. Avoid using in casual conversations.Wird in alltäglichen Gesprächen sowie in formellen Kontexten verwendet. Vermeide die Verwendung in übermäßig lockeren Situationen, in denen Verpflichtungen trivial sind.Used in everyday conversations as well as formal contexts. Avoid using in overly casual situations where commitments are trivial.

Sieh es in echten Clips

Oaths you have taken
Promises

Häufige Fragen: Oaths you have taken vs Promises

Was ist der Unterschied zwischen Oaths you have taken und Promises?

Oaths you have taken: Promises you have made, often formally or seriously. Promises: Things someone says they will do in the future.

Was ist formeller: Oaths you have taken und Promises?

Oaths you have taken ist davon am formellsten.

Was ist häufiger: Oaths you have taken und Promises?

Promises ist im Alltagsenglisch am häufigsten.

Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?

Oaths you have taken: The oaths you have taken bind you to tell the truth in court. Promises: She made several promises to help him with his project.

Kann ich Oaths you have taken und Promises austauschbar verwenden?

Nicht immer. Oaths you have taken und Promises sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.