Noble vs You are both honourable men
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Noble
FormalTop 2000 (comum)C1adjective
You are both honourable men
FormalAcima de 10.000 (menos comum)
Mais comum: Noble
| Noble | You are both honourable men | |
|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 /["/ˈnəʊbl/","/ˈnəʊblə(r)/","/ˈnəʊblɪst/"]/🇺🇸 /["/ˈnəʊbl/","/ˈnəʊblər/","/ˈnəʊblɪst/"]/ | 🇬🇧 //ˈɒn.ər.ə.bəl//🇺🇸 //ˈɑː.nɚ.ə.bəl// |
| Significado | Ter qualidades morais elevadas, ser honrado.Having high moral qualities, being honorable. | You both have good character and morals. |
| Exemplo | a noble leader | You are both honourable men, deserving of respect from all. |
| Registro | Formal | Formal |
| Quão comum | Top 2000 (comum) | Acima de 10.000 (menos comum) |
| Nível CEFR | C1 | - |
| Classe gramatical | adjective | |
| Colocações | noble cause, noble character, noble gesture, noble intention | honourable behavior, honourable intentions, honourable discharge, honourable service |
| Antônimos | dishonorable, base, ignoble | - |
| Erros comuns | Confused with 'nobility' — remember 'noble' is the adjective., Using 'noble' to describe common actions — it fits best with grand gestures. | Misunderstanding the meaning of 'honourable' as just 'polite'., Using inappropriately in informal settings., Confusing it with 'honorable' in American English. |
| Notas de uso | Frequentemente usado para descrever alguém que age com honra ou integridade. Mais comum em contextos formais ou na literatura. Evite usar sarcasticamente, pois muda o significado.Often used to describe someone who acts with honor or integrity. More common in formal contexts or literature. Avoid using it sarcastically, as it changes the meaning. | Often used in a serious context, such as in literature or speeches. Suitable for formal discussions, but less common in casual conversations. |
Veja em clipes reais
Perguntas frequentes: Noble vs You are both honourable men
Qual é a diferença entre Noble e You are both honourable men?
Noble: Having high moral qualities, being honorable. You are both honourable men: You both have good character and morals.
Qual é mais comum: Noble e You are both honourable men?
Noble é a mais comum no inglês do dia a dia.
Pode mostrar um exemplo de cada?
Noble: a noble leader You are both honourable men: You are both honourable men, deserving of respect from all.
Posso usar Noble e You are both honourable men de forma intercambiável?
Nem sempre. Noble e You are both honourable men são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.