Noble بمقابلہ You are both honourable men
انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔
Noble
رسمیاوپر کے 2000 (عام)C1adjective
You are both honourable men
رسمی10000 سے زیادہ (کم عام)
سب سے عام: Noble
| Noble | You are both honourable men | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 /["/ˈnəʊbl/","/ˈnəʊblə(r)/","/ˈnəʊblɪst/"]/🇺🇸 /["/ˈnəʊbl/","/ˈnəʊblər/","/ˈnəʊblɪst/"]/ | 🇬🇧 //ˈɒn.ər.ə.bəl//🇺🇸 //ˈɑː.nɚ.ə.bəl// |
| مطلب | اعلیٰ اخلاقی اقدار کا مالک ہونا، باعزت ہونا۔Having high moral qualities, being honorable. | You both have good character and morals. |
| مثال | a noble leader | You are both honourable men, deserving of respect from all. |
| رجسٹر | رسمی | رسمی |
| کتنا عام | اوپر کے 2000 (عام) | 10000 سے زیادہ (کم عام) |
| CEFR سطح | C1 | - |
| حصہ کلام | adjective | |
| ہم نشینی | noble cause, noble character, noble gesture, noble intention | honourable behavior, honourable intentions, honourable discharge, honourable service |
| متضاد | dishonorable, base, ignoble | - |
| عام غلطیاں | Confused with 'nobility' — remember 'noble' is the adjective., Using 'noble' to describe common actions — it fits best with grand gestures. | Misunderstanding the meaning of 'honourable' as just 'polite'., Using inappropriately in informal settings., Confusing it with 'honorable' in American English. |
| استعمال کے نکات | اکثر ایسے شخص کو بیان کرنے کے لیے استعمال کیا جاتا ہے جو عزت یا دیانتداری سے کام کرتا ہے۔ رسمی سیاق و سباق یا ادب میں زیادہ عام ہے۔ طنزیہ طور پر استعمال سے گریز کریں، کیونکہ یہ معنی بدل دیتا ہے۔Often used to describe someone who acts with honor or integrity. More common in formal contexts or literature. Avoid using it sarcastically, as it changes the meaning. | Often used in a serious context, such as in literature or speeches. Suitable for formal discussions, but less common in casual conversations. |
اسے اصل کلپس میں دیکھیں
اکثر پوچھے گئے سوالات: Noble بمقابلہ You are both honourable men
Noble اور You are both honourable men میں کیا فرق ہے؟
Noble: Having high moral qualities, being honorable. You are both honourable men: You both have good character and morals.
کون سا زیادہ عام ہے: Noble اور You are both honourable men؟
روزمرہ انگریزی میں Noble سب سے عام ہے۔
کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟
Noble: a noble leader You are both honourable men: You are both honourable men, deserving of respect from all.
کیا میں Noble اور You are both honourable men کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟
ہمیشہ نہیں۔ Noble اور You are both honourable men ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔