Needless to say vs Of course
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Needless to say
Top 2000 (comum)
Of course
Top 1000 (muito comum)
Mais comum: Of course
| Needless to say | Of course | |
|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 //ˈniːdləs tə seɪ//🇺🇸 //ˈnidləs tə seɪ// | 🇬🇧 //əv kɔːs//🇺🇸 //əv kɔrs// |
| Significado | Significa que algo é óbvio ou já é sabido.It means something is obvious or well-known. | Com certeza, é óbvio.Definitely, it's obvious. |
| Exemplo | Needless to say, we all knew she would win the competition. | Are you joining us for dinner tonight? Of course! |
| Registro | Neutro | Neutro |
| Quão comum | Top 2000 (comum) | Top 1000 (muito comum) |
| Colocações | needless to say, it goes without saying, obviously, must be said | of course not, of course yes, of course you can, of course it is |
| Erros comuns | Using it with complex sentences where simpler language would suffice., Confusing it with 'needless' which has a different meaning. | Using it in formal writing where a different expression is needed., Confusing it with other affirmations like 'certainly' or 'definitely'. |
| Notas de uso | Usado para introduzir uma conclusão ou algo que já é entendido. É apropriado tanto na fala quanto na escrita, mas evite em textos muito formais.Used to introduce a conclusion or something that is already understood. It's appropriate in both spoken and written contexts, but avoid in very formal writing. | Usado em situações informais e formais para afirmar algo óbvio. Evite em escrita muito formal.Used in informal and formal situations to affirm something obvious. Avoid in highly formal writing. |
Veja em clipes reais
Perguntas frequentes: Needless to say vs Of course
Qual é a diferença entre Needless to say e Of course?
Needless to say: It means something is obvious or well-known. Of course: Definitely, it's obvious.
Qual é mais comum: Needless to say e Of course?
Of course é a mais comum no inglês do dia a dia.
Pode mostrar um exemplo de cada?
Needless to say: Needless to say, we all knew she would win the competition. Of course: Are you joining us for dinner tonight? Of course!
Posso usar Needless to say e Of course de forma intercambiável?
Nem sempre. Needless to say e Of course são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.