Loud vs The noise is almost unbearable

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Loud

Top 1000 (muito comum)A2adjective

The noise is almost unbearable

Top 5000 (bastante comum)
Mais comum: Loud
 LoudThe noise is almost unbearable
Pronúncia🇬🇧 /["/laʊd/"]/🇺🇸 /["/laʊd/"]/🇬🇧 //ðə nɔɪz ɪz ˈɔːlməʊst ʌnˈbɛərəbl//🇺🇸 //ðə nɔɪz ɪz ˈɔlmoʊst ʌnˈbɛrəbəl//
SignificadoQue faz muito barulho ou sons fortes.Making a lot of noise or strong sounds.The sound is very hard to stand.
ExemploThe music was so loud that I could hardly hear myself think.At the concert, the noise is almost unbearable for some people.
RegistroNeutroNeutro
Quão comumTop 1000 (muito comum)Top 5000 (bastante comum)
Nível CEFRA2-
Classe gramaticaladjective
Colocaçõesbe, sound, turn something up, extremely, fairly, very, loud and clear, be, sound, turn something up, extremely, fairly, very, loud and clearalmost unbearable noise, unbearable sound, bearable conditions, unbearable pain, tolerable levels
Antônimosquiet, soft, silentbearable, tolerable
Erros comuns'Loud' is sometimes confused with 'louder', the comparative form., Some learners incorrectly use 'loud' with abstract nouns like feelings., Mixing up 'loud' with 'noisy', which can have a negative connotation.Using 'bearable' instead of 'unbearable'., Saying 'the noise is unbearable' without 'almost'., Confusing 'noise' with 'sound' when they are different.
Notas de usoUse 'alto' para descrever sons que são fortes e fáceis de ouvir. É apropriado em contextos casuais e formais, mas evite usá-lo para descrever pessoas de forma negativa.Use 'loud' to describe sounds that are strong and can be heard easily. It's appropriate in both casual and formal contexts, but avoid using it to describe people in a negative context.Use in situations where excessive sound is present, such as concerts or busy environments. Avoid in casual conversations unless necessary.

Veja em clipes reais

The noise is almost unbearable

Perguntas frequentes: Loud vs The noise is almost unbearable

Qual é a diferença entre Loud e The noise is almost unbearable?

Loud: Making a lot of noise or strong sounds. The noise is almost unbearable: The sound is very hard to stand.

Qual é mais comum: Loud e The noise is almost unbearable?

Loud é a mais comum no inglês do dia a dia.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Loud: The music was so loud that I could hardly hear myself think. The noise is almost unbearable: At the concert, the noise is almost unbearable for some people.

Posso usar Loud e The noise is almost unbearable de forma intercambiável?

Nem sempre. Loud e The noise is almost unbearable são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas