Loud vs The noise is almost unbearable

Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.

Loud

Top 1.000 (sehr häufig)A2adjective

The noise is almost unbearable

Top 5.000 (recht häufig)
Am häufigsten: Loud
 LoudThe noise is almost unbearable
Aussprache🇬🇧 /["/laʊd/"]/🇺🇸 /["/laʊd/"]/🇬🇧 //ðə nɔɪz ɪz ˈɔːlməʊst ʌnˈbɛərəbl//🇺🇸 //ðə nɔɪz ɪz ˈɔlmoʊst ʌnˈbɛrəbəl//
BedeutungViel Lärm oder starke Geräusche machen.Making a lot of noise or strong sounds.The sound is very hard to stand.
BeispielThe music was so loud that I could hardly hear myself think.At the concert, the noise is almost unbearable for some people.
RegisterNeutralNeutral
Wie häufigTop 1.000 (sehr häufig)Top 5.000 (recht häufig)
CEFR-NiveauA2-
Wortartadjective
Kollokationenbe, sound, turn something up, extremely, fairly, very, loud and clear, be, sound, turn something up, extremely, fairly, very, loud and clearalmost unbearable noise, unbearable sound, bearable conditions, unbearable pain, tolerable levels
Antonymequiet, soft, silentbearable, tolerable
Häufige Fehler'Loud' is sometimes confused with 'louder', the comparative form., Some learners incorrectly use 'loud' with abstract nouns like feelings., Mixing up 'loud' with 'noisy', which can have a negative connotation.Using 'bearable' instead of 'unbearable'., Saying 'the noise is unbearable' without 'almost'., Confusing 'noise' with 'sound' when they are different.
Hinweise zur VerwendungBenutze 'laut', um Geräusche zu beschreiben, die stark sind und leicht gehört werden können. Es ist sowohl im lockeren als auch im formellen Kontext angebracht, aber vermeide es, Menschen in einem negativen Kontext zu beschreiben.Use 'loud' to describe sounds that are strong and can be heard easily. It's appropriate in both casual and formal contexts, but avoid using it to describe people in a negative context.Use in situations where excessive sound is present, such as concerts or busy environments. Avoid in casual conversations unless necessary.

Sieh es in echten Clips

The noise is almost unbearable

Häufige Fragen: Loud vs The noise is almost unbearable

Was ist der Unterschied zwischen Loud und The noise is almost unbearable?

Loud: Making a lot of noise or strong sounds. The noise is almost unbearable: The sound is very hard to stand.

Was ist häufiger: Loud und The noise is almost unbearable?

Loud ist im Alltagsenglisch am häufigsten.

Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?

Loud: The music was so loud that I could hardly hear myself think. The noise is almost unbearable: At the concert, the noise is almost unbearable for some people.

Kann ich Loud und The noise is almost unbearable austauschbar verwenden?

Nicht immer. Loud und The noise is almost unbearable sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.

Verwandte Vergleiche