Loud vs The noise is almost unbearable
Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.
Loud
Top 1.000 (sehr häufig)A2adjective
The noise is almost unbearable
Top 5.000 (recht häufig)
Am häufigsten: Loud
| Loud | The noise is almost unbearable | |
|---|---|---|
| Aussprache | 🇬🇧 /["/laʊd/"]/🇺🇸 /["/laʊd/"]/ | 🇬🇧 //ðə nɔɪz ɪz ˈɔːlməʊst ʌnˈbɛərəbl//🇺🇸 //ðə nɔɪz ɪz ˈɔlmoʊst ʌnˈbɛrəbəl// |
| Bedeutung | Viel Lärm oder starke Geräusche machen.Making a lot of noise or strong sounds. | The sound is very hard to stand. |
| Beispiel | The music was so loud that I could hardly hear myself think. | At the concert, the noise is almost unbearable for some people. |
| Register | Neutral | Neutral |
| Wie häufig | Top 1.000 (sehr häufig) | Top 5.000 (recht häufig) |
| CEFR-Niveau | A2 | - |
| Wortart | adjective | |
| Kollokationen | be, sound, turn something up, extremely, fairly, very, loud and clear, be, sound, turn something up, extremely, fairly, very, loud and clear | almost unbearable noise, unbearable sound, bearable conditions, unbearable pain, tolerable levels |
| Antonyme | quiet, soft, silent | bearable, tolerable |
| Häufige Fehler | 'Loud' is sometimes confused with 'louder', the comparative form., Some learners incorrectly use 'loud' with abstract nouns like feelings., Mixing up 'loud' with 'noisy', which can have a negative connotation. | Using 'bearable' instead of 'unbearable'., Saying 'the noise is unbearable' without 'almost'., Confusing 'noise' with 'sound' when they are different. |
| Hinweise zur Verwendung | Benutze 'laut', um Geräusche zu beschreiben, die stark sind und leicht gehört werden können. Es ist sowohl im lockeren als auch im formellen Kontext angebracht, aber vermeide es, Menschen in einem negativen Kontext zu beschreiben.Use 'loud' to describe sounds that are strong and can be heard easily. It's appropriate in both casual and formal contexts, but avoid using it to describe people in a negative context. | Use in situations where excessive sound is present, such as concerts or busy environments. Avoid in casual conversations unless necessary. |
Sieh es in echten Clips
Häufige Fragen: Loud vs The noise is almost unbearable
Was ist der Unterschied zwischen Loud und The noise is almost unbearable?
Loud: Making a lot of noise or strong sounds. The noise is almost unbearable: The sound is very hard to stand.
Was ist häufiger: Loud und The noise is almost unbearable?
Loud ist im Alltagsenglisch am häufigsten.
Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?
Loud: The music was so loud that I could hardly hear myself think. The noise is almost unbearable: At the concert, the noise is almost unbearable for some people.
Kann ich Loud und The noise is almost unbearable austauschbar verwenden?
Nicht immer. Loud und The noise is almost unbearable sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.