Loud در برابر The noise is almost unbearable

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

Loud

1000 برتر (بسیار رایج)A2adjective

The noise is almost unbearable

5000 برتر (نسبتاً رایج)
رایج‌ترین: Loud
 LoudThe noise is almost unbearable
تلفظ🇬🇧 /["/laʊd/"]/🇺🇸 /["/laʊd/"]/🇬🇧 //ðə nɔɪz ɪz ˈɔːlməʊst ʌnˈbɛərəbl//🇺🇸 //ðə nɔɪz ɪz ˈɔlmoʊst ʌnˈbɛrəbəl//
معناوقتی یه چیزی خیلی صداش زیاده یا صداهای قوی داره.Making a lot of noise or strong sounds.صدا خیلی سخته که تحمل کنی.The sound is very hard to stand.
مثالThe music was so loud that I could hardly hear myself think.At the concert, the noise is almost unbearable for some people.
سطح زبانیخنثیخنثی
میزان رواج1000 برتر (بسیار رایج)5000 برتر (نسبتاً رایج)
سطح CEFRA2-
نقش دستوریadjective
هم‌آیی‌هاbe, sound, turn something up, extremely, fairly, very, loud and clear, be, sound, turn something up, extremely, fairly, very, loud and clearalmost unbearable noise, unbearable sound, bearable conditions, unbearable pain, tolerable levels
متضادهاquiet, soft, silentbearable, tolerable
اشتباه‌های رایج'Loud' is sometimes confused with 'louder', the comparative form., Some learners incorrectly use 'loud' with abstract nouns like feelings., Mixing up 'loud' with 'noisy', which can have a negative connotation.Using 'bearable' instead of 'unbearable'., Saying 'the noise is unbearable' without 'almost'., Confusing 'noise' with 'sound' when they are different.
نکته‌های کاربرداز 'loud' برای توصیف صداهایی استفاده کن که قوی هستن و راحت شنیده میشن. هم تو موقعیت‌های دوستانه و هم رسمی مناسبه، ولی سعی کن برای توصیف آدم‌ها به شکل منفی ازش استفاده نکنی.Use 'loud' to describe sounds that are strong and can be heard easily. It's appropriate in both casual and formal contexts, but avoid using it to describe people in a negative context.وقتی صدا خیلی زیاده، مثلاً تو کنسرت یا جاهای شلوغ، ازش استفاده کن. تو حرفای معمولی مگه اینکه لازم باشه، استفاده نکن.Use in situations where excessive sound is present, such as concerts or busy environments. Avoid in casual conversations unless necessary.

آن را در کلیپ‌های واقعی ببین

The noise is almost unbearable

پرسش‌های پرتکرار: Loud در برابر The noise is almost unbearable

تفاوت Loud و The noise is almost unbearable چیست؟

Loud: Making a lot of noise or strong sounds. The noise is almost unbearable: The sound is very hard to stand.

کدام رایج‌تر است: Loud و The noise is almost unbearable؟

Loud در انگلیسی روزمره رایج‌ترین است.

می‌توانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟

Loud: The music was so loud that I could hardly hear myself think. The noise is almost unbearable: At the concert, the noise is almost unbearable for some people.

آیا می‌توانم Loud و The noise is almost unbearable را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. Loud و The noise is almost unbearable به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.

مقایسه‌های مرتبط