Label vs The name vs Title

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Label

Top 1000 (muito comum)B1noun

The name

Top 3000 (comum)

Title

Top 1000 (muito comum)A1noun
 LabelThe nameTitle
Pronúncia🇬🇧 /["/ˈleɪbl/"]/🇺🇸 /["/ˈleɪbl/"]/🇬🇧 //ðə neɪm//🇺🇸 //ðə neɪm//🇬🇧 /["/ˈtaɪtl/"]/🇺🇸 /["/ˈtaɪtl/"]/
SignificadoUma palavra ou símbolo que diz o que algo é.A word or symbol that tells you what something is.Como alguém é chamado.What someone is called.Um nome para um livro, filme ou outra obra.A name for a book, movie, or other work.
ExemploPlease attach a label to each box so we know what’s inside.The name of the book is 'To Kill a Mockingbird'.The title of the book is very intriguing.
RegistroNeutroNeutroNeutro
Quão comumTop 1000 (muito comum)Top 3000 (comum)Top 1000 (muito comum)
Nível CEFRB1-A1
Classe gramaticalnounnoun
Colocaçõesadhesive, sticky, package, bear, carry, have, on a/​the label, label on, ideological, party, apply, assign, attach, music, record, major, launch, sign to, sign with, under a/​the labelthe name of, the name shall live on, the name is important, a common name, the full namealbum, book, chapter, give something, page, sequence, character, under a/​the title, new, best-selling, book, publish, release, grand, long, courtesy, bear, have, inherit, grand, long, courtesy, bear, have, inherit, European, national, world, capture, claim, clinch, challenge, shot, defence/​defense
Antônimosunlabelled, nameless-subtitle, footer
Erros comuns'Label' is sometimes confused with 'tag' even though they can have different uses., Learners might forget to use 'label' as a verb and instead use it only as a noun., Some learners use 'label' incorrectly in plural forms like 'labeles'.Confused with 'the names' when referring to plural., Using 'the name' without specifying what it refers to., Misplacing 'the name' in a sentence, such as putting it at the end.'Titling' used incorrectly as a verb instead of 'titled'., Confusing 'title' with 'headline' in news contexts., Using 'title' for proper names instead of 'name' in informal settings.
Notas de usoUse 'rótulo' ou 'etiqueta' para se referir a nomes ou identificadores de itens. É apropriado tanto na fala quanto na escrita, mas evite usar em conversas muito informais.Use 'label' when referring to names or tags for items. It's appropriate in both spoken and written contexts, but avoid using it in very casual conversations.Use 'o nome' ao se referir à identidade de alguém ou de algo. É neutro e apropriado na maioria dos contextos. Evite usá-lo em situações excessivamente casuais onde gírias são preferidas.Use 'the name' when referring to someone or something's identity. It's neutral and appropriate in most contexts. Avoid using it in overly casual situations where slang is preferred.Use 'título' ao se referir ao nome de uma obra criativa. É neutro e amplamente aplicável, mas evite em contextos muito casuais onde as pessoas podem usar termos mais simples.Use 'title' when referring to the name of a creative work. It's neutral and widely applicable, but avoid it in very casual contexts where people might use simpler terms.

Veja em clipes reais

Label
The name

Perguntas frequentes: Label vs The name vs Title

Qual é a diferença entre Label, The name e Title?

Label: A word or symbol that tells you what something is. The name: What someone is called. Title: A name for a book, movie, or other work.

Qual é mais avançada: Label, The name e Title?

Label é o nível mais alto, em B1, na escala CEFR.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Label: Please attach a label to each box so we know what’s inside. The name: The name of the book is 'To Kill a Mockingbird'. Title: The title of the book is very intriguing.

Posso usar Label, The name e Title de forma intercambiável?

Nem sempre. Label, The name e Title são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.