Intrude vs Invade
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Intrude
Top 3000 (comum)
Invade
Top 2000 (comum)B2verb
Mais comum: Invade
| Intrude | Invade | |
|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 //ɪnˈtruːd//🇺🇸 //ɪnˈtrud// | 🇬🇧 /["/ɪnˈveɪd/","/ɪnˈveɪdz/","/ɪnˈveɪdɪd/","/ɪnˈveɪdɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ɪnˈveɪd/","/ɪnˈveɪdz/","/ɪnˈveɪdɪd/","/ɪnˈveɪdɪŋ/"]/ |
| Significado | To enter a place or situation where you are not wanted. | Entrar num lugar à força e tomar o controle.To enter a place violently and take control. |
| Exemplo | He didn't mean to intrude, but he overheard their conversation. | Troops invaded on August 9th that year. |
| Registro | Neutro | Neutro |
| Quão comum | Top 3000 (comum) | Top 2000 (comum) |
| Nível CEFR | - | B2 |
| Classe gramatical | verb | |
| Colocações | intrude on someone's space, intrude into someone's life, intrude upon privacy, intrude in a conversation, intrude into a situation | invade a country, invade privacy, invade a space |
| Antônimos | respect, avoid, leave alone | retreat, withdraw, evacuate |
| Erros comuns | Used incorrectly as 'intrusion' instead of 'intrude'., Confusing 'intrude' with 'interrupt'., Omitting the preposition 'on' or 'upon' after 'intrude'. | Confused with 'invincible' (unbeatable)., Used inappropriately for non-violent situations., Incorrectly saying 'invades on' instead of 'invades'. |
| Notas de uso | Use 'intrude' when discussing unwanted entry or disruption, typically in social or private contexts. | Use 'invadir' em contextos de guerra ou ao falar de entrada indesejada. Não é apropriado para conversas casuais, a menos que seja metaforicamente.Use 'invade' in contexts of war or when discussing unwanted entry. It's not appropriate for casual conversations unless metaphorically. |
Veja em clipes reais
Perguntas frequentes: Intrude vs Invade
Qual é a diferença entre Intrude e Invade?
Intrude: To enter a place or situation where you are not wanted. Invade: To enter a place violently and take control.
Qual é mais comum: Intrude e Invade?
Invade é a mais comum no inglês do dia a dia.
Pode mostrar um exemplo de cada?
Intrude: He didn't mean to intrude, but he overheard their conversation. Invade: Troops invaded on August 9th that year.
Posso usar Intrude e Invade de forma intercambiável?
Nem sempre. Intrude e Invade são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.