If it was me vs Personally
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
If it was me
InformalTop 2000 (comum)
Personally
Top 2000 (comum)B1adverb
Mais formal: Personally
| If it was me | Personally | |
|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 //ɪf ɪt wəz miː//🇺🇸 //ɪf ɪt wəz mi// | 🇬🇧 /["/ˈpɜːsənəli/"]/🇺🇸 /["/ˈpɜːrsənəli/"]/ |
| Significado | Uma forma de expressar opinião ou sentimento pessoal.A way to express personal opinion or feeling | Para mim ou na minha opinião.For me or in my opinion. |
| Exemplo | If it was me, I would take the bus instead of driving. | Personally, I believe that everyone should have the right to express their opinions. |
| Registro | Informal | Neutro |
| Quão comum | Top 2000 (comum) | Top 2000 (comum) |
| Nível CEFR | - | B1 |
| Classe gramatical | adverb | |
| Colocações | If it was me doing it, If it was me in charge, If it was me there | personally believe, personally think, personally feel, personally prefer, personally experienced |
| Antônimos | - | impersonally, objectively |
| Erros comuns | Confusing with 'If it were me' which is more grammatically correct in hypothetical contexts., Using it in overly formal contexts where a more formal phrase is necessary. | Using 'personally' when talking about other people's opinions., Confusing with 'person' — 'personally' is an adverb, not a noun., Placing 'personally' in the wrong part of the sentence. |
| Notas de uso | Usado em conversas casuais para dar conselhos ou perspectivas pessoais. Evite em ambientes formais ou na escrita.Used in casual conversations to give personal advice or perspective. Avoid in formal settings or writing. | Use 'pessoalmente' ao compartilhar seus próprios pensamentos ou sentimentos. É apropriado tanto na linguagem falada quanto na escrita, mas pode soar muito informal em contextos muito formais.Use 'personally' when sharing your own thoughts or feelings. It's appropriate in both spoken and written language but may sound too informal in very formal contexts. |
Veja em clipes reais
Perguntas frequentes: If it was me vs Personally
Qual é a diferença entre If it was me e Personally?
If it was me: A way to express personal opinion or feeling Personally: For me or in my opinion.
Qual é mais formal: If it was me e Personally?
Personally é a mais formal entre elas.
Pode mostrar um exemplo de cada?
If it was me: If it was me, I would take the bus instead of driving. Personally: Personally, I believe that everyone should have the right to express their opinions.
Posso usar If it was me e Personally de forma intercambiável?
Nem sempre. If it was me e Personally são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.