How about you vs What about you
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
How about you
Top 1000 (muito comum)
What about you
Top 2000 (comum)
Mais comum: How about you
| How about you | What about you | |
|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 //haʊ əˈbaʊt juː//🇺🇸 //haʊ əˈbaʊt ju// | 🇬🇧 //wɒt əˈbaʊt juː//🇺🇸 //wɔt əˈbaʊt ju// |
| Significado | um jeito de perguntar o que a pessoa acha ou faza way to ask someone what they think or do | Uma pergunta que pede a opinião ou situação de alguém.A question asking someone for their opinion or situation. |
| Exemplo | I love hiking. How about you? | I love hiking on weekends. What about you? |
| Registro | Neutro | Neutro |
| Quão comum | Top 1000 (muito comum) | Top 2000 (comum) |
| Colocações | ask how about you, say how about you, reply how about you | what about you, not much, what about you, what about you guys, what about you, though |
| Erros comuns | 'How about you?' is often omitted in replies., Sometimes confused with 'What about you?', Learners may forget to use it in follow-up questions. | Omitted 'what' in casual speech, saying just 'about you?', Used inappropriately in formal emails or letters., Confused with 'how about you?' in some contexts. |
| Notas de uso | Use em conversas para convidar a pessoa a dar a opinião ou contar suas experiências. Evite em situações muito formais.Use in conversations to invite someone's opinions or experiences. Avoid in very formal situations. | Usado em conversas para convidar alguém a compartilhar seus pensamentos. Adequado em ambientes casuais e formais, mas pode soar informal em contextos profissionais.Used in conversations to invite someone to share their thoughts. Appropriate in both casual and formal settings, but can sound informal in professional contexts. |
Veja em clipes reais
Perguntas frequentes: How about you vs What about you
Qual é a diferença entre How about you e What about you?
How about you: a way to ask someone what they think or do What about you: A question asking someone for their opinion or situation.
Qual é mais comum: How about you e What about you?
How about you é a mais comum no inglês do dia a dia.
Pode mostrar um exemplo de cada?
How about you: I love hiking. How about you? What about you: I love hiking on weekends. What about you?
Posso usar How about you e What about you de forma intercambiável?
Nem sempre. How about you e What about you são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.